English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ Z ] / Zırdeli

Zırdeli translate English

204 parallel translation
Zırdeli bu.
Crazy as a loon.
Şu adam, Vollin katıksız, zırdeli.
This man, Vollin is stark, staring mad.
"PINKY" WASHINGTON, FRANK JAMES'E YARDIMCI OLMAKTAN İDAMA MAHKUM EDİLDİ. Bunlar zırdeli.
Why, they're plumb loco.
- Delili zırdeli!
- Nutzes nutslet!
Bu adam zırdeli!
Crazy as a bat!
Zırdeli.
Raving mad.
Zırdeli olmalı!
He must be absolutely crazy!
Tam bir zırdeli.
What a cornball.
Hem de zırdeli.
Crazy as a bedbug.
Yani, zavallı kız zırdeli.
Which is to say, she's mad as a hatter, poor child.
Zırdeli Francesca da orada mı?
Is that crazy Francesca there too?
Bu Robur deli, zırdeli, tamamiyle keçileri kaçırmış.
That Robur is mad, utterly and completely mad.
Bu adam zırdeli.
That man is completely mad. Hmm...
O zırdeli Karl, beni buraya itti.
That madman, Karl, he pushed me in here.
Ali Bayan, zırdeli.
Mr. Ali Bayan, stark raving mad.
O zırdeli Enterprise'ı ele geçirirse, hiçbirimiz kurtulamayız.
All right. There is no help for any of us, if that madman is in command of the Enterprise.
Bu iki zırdeli şahsiyet bir araya geldiği zaman eğlenceye doyum olmaz.
And when these two way-out wacky characters get together there's fun aplenty.
Tabii bu zırdeli plan işe yararsa.
In case this rather nutty idea works.
Dahası, 274 hizmetkâr, 23 işsiz ve 104 işsizlik maaşı alan insanla birlikte, 60 özürlü, 5 yarım-akıllı, 3 zırdeli, 3 fahişe ve 2 hırsıza sahipti.
Further, there were 274 servants, 23 unemployed, 104 paupers, 60 disabled, 5 slow individuals, 3 idiots, 3 whores and 2 thieves.
Tam anlamıyla zırdeli! Sadece bir zırdeli, Tanrı'nın, kendisiyle konuşmak için geldiğine inanır.
Only a lunatic would believe that God himself had come to talk to him.
Zırdeli yaradılışlı kocan Sylvia Lennox'u öldürmüş olabilir.
Are you lying about Roger? Your crazy, Looney Tune husband could have killed Sylvia Lennox.
- Cesur ama zırdeli.
- Brave, but mad as a hatter.
- Bu kız tam zırdeli!
- Why, she's absolutely crazy!
Yeğenim Caligula kadar zırdeli o da.
He's as mad as my n-nephew, Caligula.
Adam zırdeli.
The man is insane.
- Tanrım, bu adam zırdeli.
- Jesus, this guy's pathetic.
Bunlar zırdeli! İyi bak!
- Some of these people are crazy.
Biliyor musun haham, zırdeli herifin birisin sen!
You know, Rabbi, you're one crazy bastard!
- Bu zırdeli!
- This loony here!
Zırdeli!
Crazy lunatic!
Çok iyi ama o kadın zırdeli!
Oh, good, she's crazy to the bone!
Sanıyor beni zırdeli İskarpini muşmula rengi Erinaki
Erinaki has driven me crazy with her little purple pump
Tackleberry, anladın mı zırdeli?
Tackleberry... do you understand, numb nuts?
Belki de beni çatlak, zırdeli, sayıklayan biri zannediyorsun.
You probably think I'm bonkers, right? Mad, raving.
O iki kardeşi varken olmaz. İkisi de zırdeli.
His two brothers are crazy!
Komutanının seni reddetmesi için zırdeli olması lazım.
Your commanding officer would have to be stark raving mad to refuse you.
Ama şimdi hepten zırdeli olduğunu düşünüyorum.
But now I think you've gone just plumb crazy.
Zırdeli mi?
I've gone crazy?
Tam zırdeli, Şerif.
He's crazy as a loon, Sheriff.
Brennan'ı severdi. Brennan'ın katil yerine zırdeli olarak hatırlanmasını yeğler.
He loved Brennan he'd rather he be remembered as a nut case than as a murderer.
Zırdeli olmayan adam.
A guy who wasn't certifiable.
Zırdeli olmalısın.
You gotta be fucking crazy, man.
İyi bir müşteri ve belli ki zırdeli olduğunuzdan o plağı altmış dolara alabilirsiniz.
Since you're a good customer, and obviously a ranting, raving loon you can have it for $ 60.
Ona "zıraptal" değil, zırdeli denir.
We don't say "stark, raving dumb"
Zırdeli katilin teki değilim artık!
I ain't no crazy killing fool.
Şehir avcısı tamamen zırdeli.
City Hunter is completely insane.
Adam zırdeli.
He's raving mad.
Zırdeli.
He's plain crazy.
Deli olduğunu biliyorum hem de zırdeli!
I know she's mad.
Tanrım... bu zırdeli!
Jesus...! He's mad!
- Seni manyak, seni zırdeli!
- He was not!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]