Çin yemeği translate English
1,070 parallel translation
- Hayır, Çin yemeği.
- No, Chinese.
Takside Çin yemeği?
Chinese food in a cab?
- Çin yemeği ısmarlarız.
- We'll order Chinese.
Çin yemeği.
Chinese.
Çin yemeği ısmarladım. O da, yine mi "Çin yemeği" dedi.
I had ordered Chinese, and he says, "Chinese again?"
Sanki Çin yemeği gibi.
It's like Chinese food.
Elinde kocaman Çin yemeği dolu çantalarla geliyor.
He comes home with this big bag of Chinese take-out.
Sana biraz Çin yemeği getirdim.
I brought some Chinese.
- Bana Çin yemeği mi aldın? - Evet.
- You brought me Chinese food?
Çin yemeği mi?
So, Chinese, right?
İstersen sana Çin yemeği ısmarlayabiliriz.
We can send out for Chinese if you like.
Neden Çin yemeği söylemiyoruz?
Why don't we order some Chinese?
Kim Çin yemeği istiyor?
Who wants Chinese takeout?
So, bize biraz Çin yemeği getir.
So, ask them to bring us some dim sum.
Zaten Çin yemeği sipariş etmişler.
They already ordered in Chinese food.
- Çin yemeği için tekrar teşekkürler.
- Thanks again for the Chinese food.
Çin yemeği söyleyelim.
Let's get Chinese.
Çin yemeği söylüyoruz.
Hey. We're ordering Chinese food.
- Belki daha sonra Çin yemeği getirtiriz.
- Maybe we'll send out for Chinese later.
Çin yemeği aldım.
I got Chinese food.
Belki biraz Çin yemeği.
Well, maybe a little Chinese.
Paketlenmiş Çin yemeği yerim, tamam mı?
I eat take-out Chinese food, right?
Kim Çin yemeği yer?
Who's for Chinese?
Sırada "Akşama Çin yemeği ister misiniz?" ben her zaman... " Affedersiniz, teknik bir sorun yaşıyoruz.
And now, "Hungry for Chinese? I always..." I'm sorry.
- Farz edin, dinleyicilerinizden biri nerede Çin yemeği yiyeceği konusunda muallakta. Reklamınız onlara yardımcı olmaz mı?
If your listeners were in a quandary over where to buy good Chinese food, your commercial would help them.
İyi bir Çin yemeği alabileceğimiz bir yer bilmek isterdim.
I wish I knew some good Chinese takeout.
Ya da, ki bu daha kolay olur, şehre dönüp, şu an varolan bir yerden Çin yemeği alabiliriz.
Or, and this could be just a little bit simpler, maybe we drive to the city... and we buy Chinese food from a place that already exists.
Çin yemeği yapamayız.
We don't make Chinese food.
Tatlım, eve dönseydik, şu an ağız dolusu Çin yemeği yiyordun.
Honey, back home we'd have a mouthful of mu shu by now.
Çin yemeği sever misin?
Do you like Chinese food?
- Çin yemeği ısmarladım.
- I ordered Chinese.
O Çinli, sende Çin yemeği mi önerdin?
She's Chinese, so you suggest Chinese food?
- Çinliler Çin yemeği yemez sanırdım.
- I thought Chinese don't eat Chinese.
Çin yemeği yemeyi teklif ediyor her zaman kendini Donna Chang olarak tanıtıyor.
She suggests Chinese food she always introduces herself as Donna Chang.
- Çin yemeği söyleyeceğim.
- I'm gonna order Chinese food.
- Çin yemeği söyleyebilir miyiz?
Can we order Chinese food?
Ve bu sayede öğle yemeğinde Çin yemeği yedik.
And that's why we had Chinese food for lunch.
O ibne düşmanı Çin yemeği yedi ya.
The fag-basher had Chinese.
Hazır yemek, Çin yemeği demek değildir.
Chung King is not Chinese.
En sevdiğini aldım, Çin yemeği.
I got you your favorite. Chinese.
Şu Çin yemeği hakkında gel seni şu Yunan lokantasına götüreyim.
About the Chinese food let me take you to that Greek restaurant.
Bozuk Çin yemeği yedi.
Poor old Beck.
Bayat Çin yemeği ha.
Bad Chinese... Buddy!
Bay. Wong ´ dan 10 dolarlık Çin yemeği istediğimde, onlar kapıma kadar bırakırlar ama. Oh!
You order $ 10 worth of chow mein from Mr. Wong ´ s, they bring it to your door.
Çin Yemeği.
Chinese food.
Biraz Lo mein ( Çin yemeği ) tadı var.
It's a little lo meiny.
Küba'lının biri C-4 ile doldurulmuş bir kutu Çin yemeği getirmiş.
Some Cuban delivered him a carton of Chinese food full of C-4.
Çin yemeği falan ısmarlarız.
Order out a little Chinese or something.
Çin yemeği, kebap, hepsi!
Chinese, kebabs, the lot.
Biraz Çin yemeği aldım.
I picked up some Chinese.
Madam Chao'da romantik bir akşam yemeği kazandınız Capital City'deki en seksi Çin lokantası.
Homer, Mindy, you've just won a romantic dinner alone at Madame Chao's... the sexiest Chinese restaurant in Capital City!