Çingene translate English
1,333 parallel translation
- Pis bir çingene. - Tanrının bir armağanı.
He's a filthy gypsy, Father.
O şeytan çingene daha da kötüye gidiyor.
Young devil of a gypsy gets worse and worse.
Nicholas'ın gözü son derece güzel olan Çingene Gina'da.
Nicholas has got his eye on Gina, an amazingly beautiful gypsy.
Bir çingene vardı... – Deli Marguerite derlerdi.
Then there was a gypsy. – Mad Marguerite, they used to call her. – And what did she say?
Hey, çingene, uyan ve yazgınla yüzleş.
Hey, gypsy, wake up and meet your fate.
Bir çingene ile nasıl konuştuğuna dikkat et.
Watch how you talk to a gypsy.
Tam tersine, karnım aç ve gayet de tutkuluyum tıpkı bir Çingene gibi.
I, on the contrary, am starving and impassioned. Like a gypsy.
Hanımefendi, Endülüs'te piç bir çingene çocuğusunuz.
Madam, you are the bastard child of a gypsy in Andalusia.
Son diktiği çingene kıyafetine benziyordu.
The last one looked like he bought it off a gypsy.
Umarım son cinayet, katilin o çingene olmadığını göstermiştir..
I hope this latest murder puts to rest the idea that the gypsy boy did it.
beni küçük görme, çingene ben bir erenim, iyi bir adamım, çingene sen sadece benim paramı istiyorsun, çingene artık seninle gelmiyorum, çingene
don't scorn me, gitana I'm a saint, a good man, gitana you only want my money, gitana I'm not going with you anymore, gitana
çünkü o benim yollarımı aydınlatır çingene, benim seni sevmem için
because it lights up my path gitana, for me to love you
ah, mucizelerin Yüce İsa'sı o beni terketti ve gitti şimdi, ben anneme dönüyorum, çingene nerde olursa olsun beni geri isteyene sen sadece benim paramı istiyorsun, çingene ah, sen sadece benim paramı istiyorsun, çingene
ay, Jesus of the miracles she's gone and left me now, I'm going back to my mother, gitana wherever she wants to take me you only want my money, gitana ay, you only want my money, gitana
Siyah olanlar peynir gibi, genç bayanlar ise zeytin gibi kokuyorlar... Ve güzel çingene kızları olgun ananas gibi kokuyorlar. İşte bundan, işte bundan, işte bundan dolayı
the black ones smell of cheese the young ladies smell of olives and the pretty gypsy girls smell of ripe pineapple that's why, that's why, that's why
Yüzyılın çingene kadını bu güzel kokulardan sarhoş oldu. şekerlerin, çocukların şekerlerinin kokularından.
the gypsy woman of the century gets drunk on the aromas of the sweets, sweets, sweets the child's sweets
ve yaşlı çingene kadın orda buldu onu. Buralarda yürümekten yorulmuş, usanmış.
and the old gypsy woman found it there weary of so much walking around these lands
Tam bir çingene!
She's a real gipsy!
– Çingene ne anlar aşçılıktan.
- Who knows if she can cook, the gypsy.
Ve milyonlarca Çingene ve Katolik.
And millions of Gypsies and Catholics.
Bir çingene vermiş o mendili anneme.
That handkerchief did an Egyptian to my mother give.
Çingene'nin biri aileni mi lanetledi?
Some gypsy put a curse on your family?
Kuzenim Elmo bir Çingene taksisi sürüyor.
My cousin Elmo drives a gypsy cab.
Dört ürkek Çingene, kaydı tam altına..
Four frightened gypsies slid silently under
Şu Çingene haşerelerini Adalet Sarayı'na getirin.
Bring these gypsy vermin to the palace ofjustice.
Bunlar Çingene.
They're gypsies.
Pekala, Çingene.
All right, gypsy.
Buraya gel, çingene.
Come back here, gypsy!
Çingene kız!
Gypsy girl!
Sözlerimi iyi dinle, çingene.
Mark my words, gypsy.
Çingene kızı arıyorum. Onu gördün mü?
I'm looking for the gypsy girl.
Bu alevi başlatan Çingene kız
- Mea culpa lt is the gypsy girl The witch who sent this flame Mea maxima culpa
Bakan Frollo, Çingene kaçtı!
Minister Frollo, the gypsy has escaped.
Şimdi, Çingene Sıra sende
Now, gypsy lt's your turn
- Çingene kızı bulun.
- Find the gypsy girl.
Çingene Esmeralda için 10 gümüş para.
Ten pieces of silver for the gypsy, Esmeralda.
Çingene Esmeralda için 20 gümüş para.
Twenty pieces of silver for the gypsy, Esmeralda.
Bu Çingene tılsımını mülkünde bulduk.
We found this gypsy talisman on your property.
Ama o zavallı Çingene kız.
But that poor gypsy girl.
Çingene kıza çok benziyor.
It looks very much like the gypsy girl.
O bir Çingene!
She's a gypsy!
Zamanı geldi, Çingene.
The time has come, gypsy.
Çingene Esmeralda, sözünü geri almayı reddetti.
The gypsy, Esmeralda, has refused to recant.
O Çingene kızı kurtarmak adına hayatını riske atacağını bilmeliydim... tıpkı annenin seni kurtarmaya çalışırken öldüğü gibi.
I should have known you'd risk your life to save that gypsy witch, just as your own mother died trying to save you. What?
Osvaldo'nun aklına, bir Sevilyalı ile, safkan bir çingene ile buluşmak için kaçtığım gelse kesin ölürdü.
If Osvaldo even thought I'd run off to meet a Sevillian, a pure-blooded gypsy, he'd die.
Çingene karavanı.
Gypsy caravan.
Çingene tanrısına dürüst ol.
Honest-to-God Gypsies.
- Gelecek sene Çingene'yi oynayalım.
Oh, next year we should do gypsy.
Bir çingene.
Somebody from the institution of Statsi.
Efendim, her yere baktık ama Çingene kızdan hiç iz yok.
Kyrie eleison Sir, we've looked everywhere and still no sign of the gypsy girl.
Ben çingene değilim.
I'm no gypsy.
Çingene mayını?
Uh, gypsy land mine?