Ümüz translate English
80 parallel translation
'Ama önce, Happy Girl'ümüz Beverly Boyer'dan önemli bir mesaj.
'But first, an important message from our Happy Girl, Beverly Boyer.'
Dünyanın her yerinden, Venüs'ümüz için!
They'll be mailed all over the world. Our'Venus'!
Ama bizim Cellini Venüs'ümüz tamamen bize ait.
But our Cellini'Venus'is really our own.
Cellini Venüs'ümüz zirveye çıktı.
Our Cellini'Venus'was a tremendous success.
Cote d'Azur'ümüz yeni bir eğlence merkeziyle zenginleşti. Orada Antibesli hanımlar beyler neşeli akşamlar geçirecek.
A new night club has just opened on the Riviera... where the people from Antibes can spend a happy evening.
İşte bizim Micol'ümüz.
There's our Micol!
Parlayan Venüs'ümüz.
Our radiant venus.
- Öğrenirim. 4'ümüz yeteriz.
4 of us will be enough.
Gördüğünüz gibi, hepimiz zirvede iken işi bırakmak istiyoruz... 53'ümüz de.
You see, we ´ d like to leave while we ´ re still on top, all 53 of us.
4'ümüz de hep beraber hareket etmeliyiz!
The 4 of us must always act together!
4'ümüz istediğimiz yere gidebiliriz.
So we'll all go somewhere, the four of us.
Chip bizim yeni Sorumlu Şef Editör'ümüz.
Chip is our new Supervising Editor in Chief.
Başladığımızda, altı kişilik bir de DC-3'ümüz vardı.
You look better than those frogs in that beer commercial. When we kicked off, we had a six-seater and one DC-3, and we would fly anywhere.
Emin misin, Birsürü yıpranmış t-şort ümüz var, peki ya anaroklar?
Sure, we get lots of worn-out T-shirts, but what about anoraks?
İyi haber, siyah renkte bir 900'ümüz var.
Good news, we got a 900 in black.
O artık yeni S-4'ümüz.
Well, he's the newly appointed regimental S-4.
300 dolarımız ve siyah bir TR-3'ümüz vardı.
We had $ 300 and a black TR-3.
Sadece 4'ümüz bileceğiz.
Only the four of us will ever know.
Eğer bir'göz'ümüz olmasaydı, biz de aynısını yapardık.
If we didn't have an iris, I think we'd do the same.
200'ümüz oradaydı, geçici ve kalıcı işçiler.
There were 200 of us at the sit-in, casual and permanent workers.
10 süper bilgisayarı yok edecek kadar C4'ümüz var.
There's enough C-4 here to take out 10 supercomputers.
Kahretsin, tamam tamam yine de 3 tane 4 ümüz var.
bad egg still three card
Bir anda Aziz Paul'ümüz haline dönüşeli beri hayatına tek bir kasıt olmadı.
You know, ever since you proclaimed this sudden conversion to our resident "St. Paul", there hasn't been a single attempt on your life.
Ve sonra 4 ümüz dağlarda birlikte yaşarız.
And then all four of us will live together in the mountains.
Görünüşe göre değişik bir tip Macintosh'ümüz var.
Looks like we got a very different type of mac.
Bizim C4'ümüz.
It's our C4.
Öldükten sonra mı? Lütfen. % 42.4'ümüz asla evlenmemiş olsa bile bu hala 57.6 %'mızın evleneceği anlamına gelir.
never get married... that still means that 57.6 of us will.
Nina ile benim çok bölmeli bir Deluxe'ümüz vardı.
Nina and I had a deluxe multisectional.
Ve bir miktar kaçak likör'ümüz olduğunu söylemiş miydim.
And I've been told that we might have... some "uncustomed" liquor there.
- Bizim favori orijinal 4400'ümüz.
- He's our favorite original recipe.
- Concrete Cowgirl'ümüz bu mu?
That our Concrete Cowgirl?
Eğer dünyada 4'ümüz sağ kalırsak zenci benimdir.
If we're the only 4 survivors left on the planet, I call the black guy.
300'ümüz var.
We have $ 300.
C-4'ümüz var.
We got C-4.
Yılbaşı için de ayrıca bir 800'ümüz var.
We got another 800 more in the Christmas club.
Bunu sadece 4'ümüz biliyoruz.
Only the four of us know about this..
Hanımlar beyler, kıyafeti sayesinde hanımefendimiz Kara Venüs'ümüz, Hotanto Venüs'ümüz son derece ince bir müzikal kulak elde etti. Öyle ki buradaki herkese meydan okuyorum.
Ladies and gentlemen, thanks to skilful taming, our young lady, our black Venus, has acquired a musical ear so fine that I defy anyone here present to equal it.
Network'ümüz var, değil mi?
We're a network, remember?
Evet var ve eğer 4'ümüz bir arada değilsek, bir grup yoktur.
There is, yeah, and if there isn't four of us, there isn't a band.
Bizim 9 Eylül'ümüz.
This is our 9-11.
Biz 4'ümüz onlardan 40 kişiye karşıydık, Majesteleri. 4'e 40 mı?
There were 4 of us against 40 of them, your Majesty 4 is to 40?
Sadece 3'ümüz olurduk.
There'd be just us three and period.
3'ümüz mü?
The three of us?
Umarım Spielberg'ümüz o ana dek kamerayı çalıştırmayı başarabilir.
Which isn't for three weeks. Hopefully Spielberg here can get the camera working by then.
Omega 3'ümüz onların hakkından gelir.
Our Omega-3 slick will take them down.
Sektör 5'in yarısını yok edecek kadar C-4'ümüz var.
We got enough C-Four to take out halfofSector Five.
4'ümüz beraber yemek yiyoruz.
The four of us dining together.
3'ümüz konuşmamız gerek.
We three need to talk.
Paul'ümüz bu.
That's our Paul.
Trol'ümüz içeri girdi!
I got him!
Kudüs'ümüz, ateş arabamız, insanların Kuzey Atlantik'te bir araya... gelmesini sağlayan küçük, eğlenceli kaya.
Well this, I put it to you, is ours.