Şantı translate English
263 parallel translation
Demiryolunu finans edebilmek için o tahsisatı almalıyız ve başlangıç noktasına zamanında yetişemezsek, Sant Fe biter.
We must have that land grant to finance the road and unless we reach the state line in time, the Santa Fe's dead.
Aziz Spirito Hastanesi'ne çabuk! Aziz Angelo kalesi yanı!
Santo Spirito Hospital, near Castel Sant'Angelo!
Gemide olacak, Tiber yakınlarında, Sant'Angelo nehrinde.
It's on a boat, on the Tiber, the river, by Sant'Angelo.
Sant'Angelo'yu hatırla.
Remember Sant'Angelo.
- Sant'Angelo'yu kastediyorsun.
- You mean Sant'Angelo.
Sant'Agata dei Fornai.
Sant'Agata dei Fornai.
Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai.
Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai.
Dük Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai!
Duca Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai!
Sant'Ambrogio'ya Oliosi'den uzak durararak da ulaşabiliriz.
We can still get to Sant'Ambrogio avoiding Oliosi.
Top atışları Sant'Ambrogio'dan duyulabiliyor!
You can see the canons firing from Sant'Ambrogio!
Burada, St. Angelo köprüsünde.
It's here at Ponte Sant'Angelo!
St. Angelo köprüsü.
Ponte Sant'Angelo.
Sağlığınıza!
Sant? .
Aziz Antonio rızası için sadaka...
Some aims for Sant'Antonio?
Çareyi Aziz Antonio'dan iste.
Ask Sant'Antonio for help.
- Sant'Agata di Miniatello.
- Sant'Agata di Miniatello.
- Sant'Eufemia nerede?
- Where's Sant'Eufemia?
Sant'Eufemia'ya gidiyorlar.
They're on their way to Sant'Eufemia.
Sant'Eufemia'da size un bile satmazlar.
In Sant'Eufemia, they won't even sell you flour.
Hey, bizi Sant'Eufemia'ya götürecek iki katır nereden bulabiliriz?
Hey, where could we get two mules to take us over to Sant'Eufemia?
- Ama o Sant'Eufemia'nın en hoş delikanlısı.
- But he's the nicest man in Sant'Eufemia.
- Sant'Eufemia'dan, herkes iyi.
- Sant'Eufemia, everyone's all right.
Ben Sant'Eufemia'ya dönüyorum.
I'm going back to Sant'Eufemia.
Barotti, Cris ve Giulio di Mont-sant, Caprari Kontu ve Hh... Bunda bir sürü "H" var!
Barotti, Cris and Giulio di Mont-sant, the Count of Caprari, and Hh... this is full of aitches.
Vico Sant'Andrea'da dün bir bina çöktü, iki ölü mevcut.. .. ve bir çocuk hala yaşam mücadelesi veriyor.
A building collapsed yesterday in Vico Sant'Andrea, causing two fatalities, and a child is still fighting for his life.
En azından hangi şirketin Vico Sant'Andrea'da.. .. inşaat yaptığını anlatmasına izin verin.
At least allow him to tell us which company is building in Vico Sant'Andrea.
Vico Sant'Andrea'deki felaketi düşünün yalnızca.
Think only of the latest disaster in Vico Sant'Andrea.
Belediye İmar Dairesi'nin sorumluluğu sadece Vico Sant'Andrea olayı üzerinden sorgulanacak. "
Responsibility on the part of the city's department of construction will be determined only as regards Vico Sant'Andrea. "
İyice açık olsun diye tekrar edeceğim : Amacımız kentimizin idari organlarının adımlarını.. .. müteahhit ve plancılarla ilişkilerini gözeterek..
For the sake of clarity, I will repeat that our purpose is to investigate the behavior of the city's administrative bodies with respect to contractors and developers solely in regard to Vico Sant'Andrea.
sadece Vico Sant'Andrea ölçeğinde soruşturmaktır. Burdan ne çıkabilir ki?
What can we find out like that?
Vico Sant'Andrea'yı.
Vico Sant'Andrea.
Vico Sant'Andrea'daki binalar acilen yıkılmalı.
The buildings in Vico Sant'Andrea must be demolished immediately.
'Müteahhit Edoardo Nottola oğlunu Vico Sant'Andea'daki kazadan dolayı.. .. teslim olmaya ikna etti.'
"Developer Edoardo Nottola convinces his son to turn himself in for the accident in Vico Sant'Andrea."
Küstah Floransalıyı Sant Angelo'nun celladına postalamak gerek.
This presumptuous Florentine should be handed over to the hangman of Sant'Angelo.
Sör Hilary'yi Dr von Sant'a götür.
Grunther, take Sir Hilary to Dr von Sant.
Sant Acoma'da da hata yaptın. Burada da yapıyorsun.
You were wrong in San Acoma, and you're wrong here.
Nelly Bordon'un evinde, Via Sant'Antonio, 18.
At Nelly Bordon's, Via Sant'Antonio, 18.
On beş yılını hapishanede geçirdi, önce Valladolid'de, sonra Roma'da, Sant'Angelo Kalesi'nde.
He spent 15 years in prison, first in Valladolid, then in Rome, at Castel Sant'Angelo.
Ben Carol Van Sant.
I'm Carol Van Sant.
Adamın kim olduğunu bilmiyorum ama Bay Van Sant olduğunu varsayıyorum.
Well, I don't know who the guy was, but I'm assuming it was Mr Van Sant.
Şu Carol Van Sant değil mi?
Isn't that Carol Van Sant?
Charmaine değişti, Carol van Sant de ve kadınlar kulübünün bütün diğer üyeleri de.
Charmaine's changed, Carol Van Sant's changed, and so have all those other women's club members.
Cripta Sant'AngeIo.
Cripta Sant'Angelo.
Bir tür şant olmalı.
It must be some sort of a shunt.
Benim adım P.K. Sant.
My name is P.K. Sant.
Fakat bir aziz değilim!
But I'm a Sant by eating.
Sen benim, müfettiş P.K. Sant'in motosikletini çaldın!
I can misunderstand but I can't see wrong. You robbed a taxi. Section 379.
379.bölüm ve sen beni kandırdın!
You broke traffic rule section 119. You stole my bike, that is of inspector P.K. Sant.
- Hayır!
That is Mr. Sant.
Bay sant, Merhaba Bay Sant!
Why fear when I'm here.
Şimdi hırsızları yakalayıp, size getireceğiz!
Mr. Sant.