English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ Ş ] / Şüphen olmasın

Şüphen olmasın translate English

431 parallel translation
Şüphen olmasın.
Of course I will.
Hiç şüphen olmasın.
You bet.
Hiç şüphen olmasın.
That'll fix you up.
Şüphen olmasın.
Straighten yourself out.
Şüphen olmasın.
Don't doubt it.
Bundan asla şüphen olmasın.
You must never doubt it.
Şüphen olmasın, yarın valiye rapor edeceğim.
And make no doubt, it'll be reported to the governor tomorrow.
Şüphen olmasın.
Of course.
Büyük bir başarı sağlayacağına hiç şüphen olmasın.
And don't you worry about not being a big hit.
- Bundan hiç şüphen olmasın.
No, sure you bug.
- Şüphen olmasın, yerdin.
- No doubt about it.
Bulacaklarından da şüphen olmasın.
And they are good at that.
- Hiç şüphen olmasın.
- You bet.
Hiç şüphen olmasın.
Don't doubt it.
Bundan hiç şüphen olmasın.
You can rest assured of that.
- Hiç şüphen olmasın.
- You bet I will.
Bunun hakkında şüphen olmasın.
No doubt about it.
Ne cins bir iş mi? Bu konuda şüphen olmasın.
You can guess what kind.
- Hiç şüphen olmasın. Senin yüzünden daha büyük televizyon ekranı icat edecekler.
- Honey, single-handed... you may bring in the forty-inch screen.
Bir adam olduğundan asla şüphen olmasın.
You must never doubt that you are a man.
Çünkü bir dahaki sefere seni öldüreceğimden hiç şüphen olmasın.
Because next time, I'll kill you for sure.
Şüphen olmasın.
You bet I would.
Bundan hiç şüphen olmasın.
Trust me, I know what I'm talking about.
Olamaz bu. Eminim Ian, Şüphen olmasın.
Well that's the danger Grandfather was afraid of when the doors opened.
Hiç şüphen olmasın, babalık. Oğlun sağlığına kavuştu.
They repaired him fine, you can be sure of it.
Şüphen olmasın. Russell kalesinden Albay Gearhart'a bir telgraf gönderiyorum.
I'm sending a telegram to Colonel Gearhart at Fort Russell.
- Bundan hiç şüphen olmasın, efendim.
- No doubt, Your Excellency.
Hiç şüphen olmasın!
You can be sure!
- Hiç şüphen olmasın.
- There's no doubt about it.
Bu konuda şüphen olmasın, dostum.
Have no doubt about it, my friend.
Hiç şüphen olmasın.
Don't you doubt it.
Doğduğu zaman da suratı asıkmış, şüphen olmasın.
He was born with a face that long. It's the truth, amigo.
- Öyle miyim peki? Bu konuda hiç şüphen olmasın.
There's no question about it.
Hiç şüphen olmasın, yaparım bunu.
I'll ruin you. You can count on it.
- Ondan şüphen olmasın.
- Ain't afraid of that.
- Şüphen olmasın.
- Of course.
Hiç şüphen olmasın!
Don't worry about that.
Hiç şüphen olmasın!
Don't worry about it.
Şüphen olmasın, genç adam.
No doubt, Sir.
Ben ne istersem ve kiminle istersem onu yaparım, bu konuda şüphen olmasın.
I do what I want with who I want, and don't make no mistake about it.
Bundan şüphen olmasın.
No question about it.
Eğer bize bir oyun oynuyorsan, bundan hiç şüphen olmasın.
Don't go down asking for it, because you're going to find it.
Şüphen olmasın.
It do look likely.
O konuda şüphen olmasın!
Have no fear of that!
Hiç şüphen olmasın canım.
We won't, dear.
Bundan şüphen olmasın!
Don't worry.
- Ondan şüphen olmasın, Snoodles.
- I'm sure of it, Snoodles.
- Şüphen olmasın.
No fear!
Şüphen olmasın.
He won't escape from me.
Hiç şüphen olmasın.
You'II think so.
- Hiç şüphen olmasın.
- You bet he is.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]