00 civarı translate Spanish
859 parallel translation
- 3 : 00 civarı efendim.
Casi las tres.
Çünkü Parry bürodan eve saat 6,00 civarında geldi.
Porque Parry volvió del despacho, y serían sobre las 6 : 00.
Ben 7,00 civarı eve geldim.
Oh, yo llegué a casa hacia las 7 : 00.
Şey... 7,00 civarıydı, değil mi?
Eran más o menos las 7 : 00, ¿ no? Sí.
4.00 civarında burada olacakmış.
Estará aquí a las cuatro.
Bu gece, 9 : 00 civarında?
Hoy a las 9 : 00.
O, saat 3 : 00 civarında kasabadan ayrıldı. Güneye doğru gidiyordu.
Salió sobre las 3 : 00 de la mañana, hacia el sur.
- 10 : 00 civarı.
- Sobre las 10.
11 : 00 civarında.
Alrededor de las once.
09 : 00-10 : 00 civarı geldiniz.
Es que usted llegó entre las 9 y las 10.
Saat 09 : 00-10 : 00 civarından beri içip duruyorsunuz.
Estuvo empinando el codo desde que llegó.
Tascosa'yı ne zaman vurmayı düşünüyorsun? Yarın 2 : 00 veya 3 : 00 civarı.
- ¿ A qué hora llegaremos a Tascosa?
4.00 civarında, uyuyamıyordum, odasına gittim ve... zavallı meslektaşımı yerde, baygın bir şekilde buldum. Onu tekrar yatağa taşıdık.
" Sobre las 4, sin poder dormir, fui hasta la habitación y encontré a mi colega en el suelo, inconsciente.
Saat 10 : 00 civarıydı.
Eran las 10 : 00 – no.
Saat 11 : 00 civarında.
Sobre las once.
Wheeler bu gece 11 : 00 civarında buraya bir ziyaret gerçekleştirdi.
Wheeler se ha pasado a las once por el apartamento.
Denize her yönden hazır halde 16 : 00 civarında...
" Cuando todo esté listo para zarpar, alrededor de las 1600 del día de hoy...
Seni 7 : 00 civarı alırım.
La recogeré a eso de las siete.
10.00 civarı.
Casi las diez.
Adli tıbba göre yaklaşık 10.00 civarında. Garip.
El forense dice que como a las 1 0 : 00.
Genellikle saat 9 : 00 civarında 14 numaralı odaya gidiyor.
Suele llegar a su suite, la No. 14, a las 9 : 00.
Saat 03.00 civarında bir C-119 filosu, Brady'den yola çıkacak ve cebe destek ve malzeme indirecekler.
Cerca de las 3h, varios C-119's van a partir... llevando provisiones y refuerzos.
Genellikle şansımı zorlamam ama fikrini değiştirirsen... gelecek cumartesi 20.00 civarı burada olacağım.
No suelo ser tan presumido, pero si cambias de opinión vendrè el sábado de noche, a eso de las ocho.
Gece 10 : 00 civarı şehrin yansıyan ışığının parıltısını gördü.
Vio el reflejo de las luces de la ciudad a eso de las 10 de la noche.
Konuğu 4 : 00 civarı gitti.
El invitado se marchó sobre las cuatro.
Saat öğleden sonra yaklaşık 6 : 00 civarıydı.
Serían como las seis de la tarde... Más o menos.
Genelde 9 : 00 civarı gelir.
Suele venir sobre las nueve.
- 1 : 00 civarı. Öğle yemeği saati.
Alrededor de la una.
- Saat 7 civarında, sayın yargıç.
- Sobre las 19 : 00, Señoría.
Saat 7 civarında.
Sobre las 19 : 00.
Öyleyse, saat 6 civarında İngiliz Karargâhı'nın oralarda değildiniz.
¿ No estuvo cerca de los cuarteles de los cafés a las 6 : 00?
Saat 2 civarı pijamalarımı giymiş oluyorum genellikle.
Normalmente estoy en pijamas antes de las 2 : 00 a.m.
Baker Caddesi'ndeki özel telefonumun kayırlarını incelemeni istiyorum. Saat 12 civarı, Dr. Tobel'in Londra'dan ayrıldığı gece.
Identifique una llamada efectuada desde mi teléfono en Baker Street... alrededor de las 24 : 00 h. del día que llegó Tobel a Londres.
Yaklaşık 7 civarıydı.
Eran cerca de las 7 : 00.
Saat 11 civarında Lord Henry'nin evinden dönüyordu.
Regresaba de casa de Lord Henry, a eso de las 23 : 00, donde había cenado.
- Saat 10 civarında.
- A eso de las 22.00.
- Saat 10 civarı mıydı?
¿ Y eran alrededor de las 22.00?
- Saat 8 civarı?
- Desde las 20.00 en adelante.
Beni yarın akşam 7 civarında ara.
Llámame mañana, como a las 7 : 00 p.m.
Saat 6 civarı gelirim, akşam yemeği yeriz.
Volveré a las 6 : 00, podemos cenar entonces.
- Dün gece 1.00-1.30 civarında onu gördün mü?
¿ Lo vio anoche entre 1 : 00 y 1 : 30?
- 12.30 civarı.
Hacia las 00 : 30.
Evde saat 6 civarında olurum.
Llegaré a casa alrededor de las 6 : 00.
şeyy, saat 2 civarında beni aradı.
Eran como las 2 : 00 cuando me llamó.
Saat 10 civarında hep birlikte içmeye başladık.
Cerca de las 10 : 00, todos comenzamos a beber.
Eve gittiğimde saat on civarındaydı.
Era alrededor de las 10.. 00 cuando llegué a casa.
Pazartesi akşamı yaklaşık 8 civarıydı.
Fue el lunes pasado, como a las 8 : 00.
Saat 6 civarında olmalı.
Deben ser como las 6 : 00.
- Saat üç civarında belki takarım.
- Quizá a las 3 : 00.
Saat dört civarında tekrar arayıp Aziz Nick'in Ziyareti'nin tam metnini isteyecekler.
A las 4 : 00, pedirán el texto entero de La visita de San Nicolás.
- 02.00 civarı.
Casi las dos.