1750 translate Spanish
36 parallel translation
1750'de bu kasabayı kuranlardan biri de onun ailesindendi..
Uno de sus abogados hizo el trabajo legal cuando se constituyó la ciudad en 1750. Parece que va a hacer bueno.
1750 var mı?
¿ 1.750?
1750 dendi.
Ofrecen 1.750.
Uygun rüzgarla 3,5 mil süratle 20 saatte azami mesafe 1750 mil oluyor.
Lo que supone con 20 horas de viento favorable, que la distancia máxima sería de 1750 millas.
GAMBİYA BATI AFRİKA 1750
GAMBlA ÁFRICA OCCIDENTAL 1750
GAMBIYA BATI AFRIKA 1750
GAMBIA ÁFRICA OCCIDENTAL 1750
1750 litre.
1590 kilogramos.
1750 dolar bir iş için, 1750 dolar bir senede.
Mil setecientos por trabajo, mil setecientos al año.
Evi örtecek bir çadır için 1750 dolar.
Mil setecientos por una lona para cubrir la casa.
Gemilerin birinin köprüsünden gelen bir enerji patlaması var,..... saat 17 : 50'de kaydedilmiş.
Hubo un resplandor, proveniente de una de las naves, grabada a las 1750 horas.
Portreler : 1450-1750'ye hoşgeldiniz.
Bienvenidos a "Portraiture : 1450-1750".
- Burada ne kadar var? - 1750 dolar!
- $ 1,750 dólares!
Her kim, her ne oynarsa oynasın bana verdiğin paranın kaderinde 1750 dolar kazanmak mı vardı yani?
Estás diciendo que ese dinero estaba destinado a ganar 1,700 dólares sin importar quien lo apostara o en qué lo apostara.
Bu mektubun tarihi 1650'lere dayanıyor.
Este documento, data de 1750.
Terrebonne Parish 1750 numaradan arıyorum.
Estoy al 1 750... de Bayou Chapelet en Terrebonne.
1750'ye ne dersin?
¿ 1750 dólares?
Faiziyle 1750 öderim.
Hacen 1750 por los intereses.
Kaçamak cevaplarla, 1750 dolar yapabilirim.
Con las singularidades y todo, puedo 1,750 $.
1750 dolardaydık.
Entonces, estabas en 1750 $.
Tasdikli 37 vakaya ek olarak polis... 37 çarpı her suçlama için 25 puan ve bunu da 2 saldırgan için ikiyle çarp... 1750 yapar.
Además de los 37 cargos confirmados, la policía está interrogando... 37 cargos a 25 puntos por crimen, y doblado porque son 2 los delincuentes... 1.850 puntos...
Hayır. Biraz baktım. Son Maxi 1750.
No, busqué, y no sé si sabes, porque alguien no lo sabrá, que hay alguien por ahí conduciendo un Austin Maxi 1750 automático probablemente sin saber que es el último.
Burada değilsin, değil mi?
Un solo Maxi 1750... No estará el dueño aquí, ¿ verdad?
Maxi 1750 otomatik ve şu an eşsiz.
- Es un Maxi 1750 automático y es único.
Dört kişiden biri Kolomb'un Yeni Dünya'yı 1750'den sonraki bir yılda keşfettiğini düşünüyor.
Uno de cuatro pensaban que Colón descubrió el Nuevo Mundo en algún punto luego de 1750.
1750 Rupi.
1750 rupias.
Burası 1750'den kalma!
¡ Esta cámara se mantuvo desde 1750!
Bu bina 1750'lerden kalma!
¡ Esta habitación ha permanecido en pie desde 1750!
1750 sonrasının D.E.Ö kayıtları... Doğum, Evlilik ve Ölüm.
Índices de NMM... nacimiento, matrimonio y muertes... 1750 en adelante.
Bir zamanlar Batı Afrika'daki Mandinka Krallığı'nda Juffure denilen gelişmiş ve zengin bir şehir vardı.
Había una vez una ciudad rica y sofisticada... JUFFURE, ÁFRICA OCCIDENTAL 1750
James, bu arabanın Fiat Punto'dan alınma 1750 cc'lik motoru var.
James, este tiene el motor turboalimentado de 1750cc del Fiat Punto.
- 1750 dolar.
- En $ 1750.
Son ödeme nakili 17 Nisan 1750.
La última transferencia fue el 17 de abril de 1750.
- 1750 dolar.
- 1.750.
- 1750 dolar teklif edildi.
- 1.750.
Toplam 1750 dolar.
Son 1.700 dólares.
Dışarıda Austin Maxi 1750 kullanan ve son kalan olduğunu muhtemelen bilmeyen birileri var. Sadece üç tane.
- Solo quedan tres Fuegos Turbo.