English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ 1 ] / 1965

1965 translate Spanish

414 parallel translation
1965'te tahliye olacak.
Saldrá de la cárcel en 1965.
1965'te işler çığırından çıkacak.
En el 65 habrá una depravación total.
Kasım 1965
DICIEMBRE, 1965
- -SON-- copyright 1965 DAI EI CO.
FIN © 1965 DAIEI CO. LTD.
- 1965.
1965.
8 Mayıs 1965 günü bazı eski askerler Moskova'nın Kızıl Meydanı'nda toplanmışlar. Hiç kimsenin çağrısı olmadan. Savaş yıllarından asker, arkadaşlarını arıyorlardı.
El 8 de mayo de 1965, de manera totalmente espontánea, centenares de soldados veteranos se reunieron en la Plaza Roja para reencontrarse con sus compañeros de armas.
- -SON-- © 1965 DAI EI CO. LTD.
FIN
Semih Üyük. İyi seyirler.
Parte 2 La muerte del tiempo Emitido el 29 / 05 / 1965
İspanya, ne kadar heves kırıcı olsa da artık 1936 rüyasında değil 1965 gerçekliğindedir.
España ya no es el sueño del 36 sino la realidad del 65 aunque sea desconcertante.
Paris, 25 Kasım, 1965.
París 25 de noviembre de 1965.
5 Aralık, 1965. Yıldızlar.
5 de septiembre de 1965, las estrellas.
1965'de, Hanoi'yi görüşmelere zorlamak için büyük bir kederle pilotlarıma Kuzey Vietnam'ı bombalamalarını emrettim.
En 1965. Para obligar a Hanoi a negociar ordené, con pesar, a mis avidores bombardear el norte de Vietnam.
1965 Rolex Oyster Perpetual.
- Señor. 1965 Rolex Ostra Perpetua.
Yok, 1965'te. Evet, pardon, 1964'te.
en el 65, no, en el 64.
" 14 Nisan 1965 çarşamba günü infaz edilecektir.
"... Kansas, el día miércoles 14 de abril de 1965.
" 14 Nisan 1965 çarşamba günü...
"... que el miércoles 14 de abril de 1965...
"14 Nisan 1965 çarşamba günü infaz edilecektir."
"... el día miércoles 14 de abril de 1965. "
"1965 Ocak'tan beri şartlı tahliyeyle dışarıda."
En libertad condicional desde enero de 1965 ".
Panzer Tümeni NlBELUNGEN 1940-1965
división ACORAZADA NIBELUNGA 1940-1965
"Jean Ripert. 20.09.1965 doğumlu."
Jean Ripert, nacido el 20 de mayo de 1965.
Yerliler, 1965 nüfus sayımına göre, 85.
85 habitantes, según el censo de 1965.
Kola partisinde değil miydin sen 1965'te?
Weren't you at the Coke convention back in nineteen sixty-five?
" "Divine olmak." " bölüm üç, Haziran, 1965.
"Siendo Divine." Capitulo 3, Junio, 1965.
Ve Brezilya'dan sonra gittiniz yer 1965'te Dominik Cumhuriyeti.
Y después de Brasil, se fue a Santo Domingo en 1965.
Terry Fields, Aralık 1965'te An Loc yakınındaki bir çarpışmada kayboldu.
Terry Fields fue reportado como perdido en acción cerca de An Loc en diciembre de 1965.
65 yaşında geleceklerini sanmıyorum...
¿ Antes de 1965? No creo.
1965'te bunu yaptιk. Ηepimiz çιldιrdιk, sοkaklara döküldük... νe kendi mahallemizi yakmaya falan başladιk.
Fue lo que se hizo en 1965, nos volvimos todos locos, y quemamos nuestro propio barrio, mierda...
Bunun için 1965 yılına yani 22 yaşımdaki halime geri dönmem gerekecek.
Tendré que retroceder a 1965, cuando tenía 22 años.
1965 Harvard Üniversitesi mezunuydu.
Se graduó en Harvard en 1965.
1965'ten beri yarım milyon insan askerden kaçtı.
Más de medio millón de nosotros hemos desertado del ejército desde 1965.
"Evet takım. Vietnam'da savaşın,.." " 1965'ten 1968'e kadar bu bokun içinde ne gerekiyorsa yapın.
Peleen en Vietnam ", y toda esa mierda desde 1965 a 1968.
Burgos'taydık, 1965 yazıydı.
Fue en el verano de 1965.
Sanırım 1965'ti.
Creo que en el... 65.
"18 Kasım 1965'te ödenmiş."
"Pagada el 18 de noviembre de 1965".
Görünüşe göre 4 Kasım 1965'te bir Edward Shoebridge'e dair bir ölüm belgesi başvurusu yapılmış.
Una solicitud de certificado de defuncion de un tal Edward Shoebridge, del 4 de noviembre de 1965.
1965'te 395 dolar ödediğiniz mezar taşı.
- La que compro por $ 395 en 1965.
BATI DALGASI 1965 sonbaharı
LA MAREJADA DEL OESTE otoño de 1965
1970-72, ya da 1965-66, ya da 1954-57.
1970-72, o 1965-66, o 1954-57.
Önceki oturanlar, William Saracino ve ailesi, burayı 1965'te almışlar, 1967'de de satmışlar.
Los últimos que la compraron, William Saracino y família, lo hicieron en 1965 y la vendieron en 1967.
Bundan bir sigara bütün Güney California'yı 65'te uyuttu.
¡ Un toque de esto puso a dormir... Al sur de California en 1965!
65'te bir devrim oldu.
¿ Sabías que hubo una revolución en 1965?
Eğitimini yarıda bırakmış, asteğmenlik yapmış... 1965'te güneybatıda bir nakliyat şirketi kurmuş. İşleri iyiymiş ama hissesini satmış.
No acabó sus estudios, sub-teniente de reserva, crea una empresa de camiones en el sudoeste, el negocio va muy bien.
Bana bahsettigi ilk imaj, 1965 yilinda Izlanda'da bir yol üzerinde üç çocuga aitti.
La primera imagen de la que me habló fue la de tres niños en una carretera en Islandia, en 1965.
O görüntülere baktim, sanki bütün bir 65 senesi az önce küllerle kaplanmis gibiydi.
Miré aquellas imágenes, y fue como si el año 1965 por completo hubiera sido cubierto con cenizas.
Hoşgeldiniz 1965 mezunları
Bienvenidos, Clase de 1 965
Bir sorum var Sam. Kadın iç çamaşırlarında 1965 yılından sonra hiç yenilik oldu mu?
¿ Se han producido innovaciones en ropa de la mujer desde 1 965?
POP, BAK DİNLE ( British TV - 1965 )
Ya sabes lo que quiero.
Ne istediğimi biliyorsun.
"POP, LOOK LISTEN" ( 1965 )
Çeviri : kidman.
Parte 1 Inferno Emitido el 06 / 02 / 1965
Evet Doktor, ne demek istediğimi anladığını görüyorum.
Parte 3 La búsqueda Emitido el 08 / 05 / 1965 Sí, Doctor, veo que me entiende.
Türkçe Çeviri : aRToS 25 Haziran 1965 Dosya H-10 :
Archivo H-10 :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]