English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ 2 ] / 293

293 translate Spanish

39 parallel translation
İlahi 293.
Salmo 293.
293.
293.
293... önümüzdeki Mayısta.
- 293... en Mayo.
Öldüğü anda Jüpiter'e gittiyse Elvis 293 kg çeker.
Cuando murió, si hubiera estado en Júpiter... Elvis habría pesado 294 kilos.
- 293.
- 293.
Eylül 1947, 16 Avrupa ülkesi 293 00 : 16 : 39,858 - - 00 : 16 : 41,149 Marshal Planını imzaladı. ve 20 milyar dolar yardım istedi.
En septiembre de 1947, 16 naciones europeas suscribieron el Plan Marshall y solicitaron 20 mil millones de dólares en ayudas.
Tasarımda amirim. Beni 293'ten arayarak bunu doğrulayabilirsin.
Soy supervisora en ropa de marca y lo puedes confirmar llamándome a la extensión 293, ¿ sí?
293 devre.
Soy tengo 293 ciclos
Yolsuzluğu durdurmak, suistimal ve baskıya son vermek.. 808 01 : 23 : 45,293 - - 01 : 23 : 50,765 Che'nin öncelikleri bunlardı. Sömürgeciliğe karşı verilen mücadeleyle ilgiliydi.
había que acabar con la corrupción y había que acabar era la primera prioridad del Che.
Bu kız arkadaşın için kaç hayatını feda ettin, 8 milyon 293 bin 506
¿ cuántas vidas has perdido buscando a esa novia? 8 millones 293 mil 506 sin contar al escuadrón de fuerza y los refuerzos
00 : 27 : 42,293 - - 00 : 27 : 44,722 Alerjik bir tepki vermiş olabilir.
No está del todo desencaminada.
Tamamdır Toby, ikisi dışarıda!
"O de poca fe." 121 00 : 10 : 30.563 - - 00 : 10 : 33.293 Bueno, Toby, dos outs! Ejecutar en nada!
San Antonio da unuttukları zaman 246 00 : 12 : 49,735 - - 00 : 12 : 51,293 ne olduğu hakkında bir fikrin var mı? Tarağı senin saçına...
¿ Tiene idea de lo que pasó cuando se olvidaron de sus moras en la convención de San Antonio?
0.293.
293.
- Doğru, neydi- - 0.293.
- Exacto, que era 293.
Çünkü tam burada... Stacey Merkins'in 2939'da olduğunu görebiliyorum.
Porque aquí veo que Stacey Merkin..... está en la 293,!
Askeri istihbarat operasyonu, Ulusak Güvenlik diye maskelendi. 00 : 29 : 21,435 - - 00 : 29 : 23,293 Gerçeği ne kadar zamanda öğrenirler?
Enmascarado como una operación de inteligencia militar, seguridad nacional.
293. sayfa.
Página 293.
İnsanın böbrek hücrelerinden alacağım T-293 ile!
- La estoy haciendo en T-293 de las células de un riñón humano.
Bence boşa zaman harcıyoruz 293 00 : 41 : 33,913 - - 00 : 41 : 36,328 Bence başka bir seçeneğimiz yok.
Creo que estamos perdiendo tiempo.
293'ü ve 210'u beğendim.
Me gusta 293 y 210.
Evet. Biz 293 $ kar ettik.
Sí, ganamos 293 dólares.
New york'ta 1293 tane Jose Rodriguez var.
Hay 1,293 José Rodríguez en el área del Gran Nueva York.
Oh hayır. Daha fazla kötülük görmek istemiyorum. 293 00 : 17 : 16,181 - - 00 : 17 : 17,415 Milhouse!
¡ Oh, no, no quiero saber qué hay peor que tú!
290, 291, 292, 293,
290.. 291.. 292.. 293..
Zamanım yok, ve onlar bunu anlamaz zaten.
- No tengo tiempo y no lo entenderán de todas formas. 12,5 00 : 05 : 03,600 - - 00 : 05 : 05,293 - Lo sé, lo sabes.
Beacon Memorial hastanesi tahliye ediyor bende, 144 00 : 11 : 12,827 - - 00 : 11 : 14,293 başka bir hastaneye götürüyorum. Fırtına çok kötü değil.
La llevan a un hospital del centro porque están evacuando el Beacon Memorial.
Halstead ve Lindsay kadını buraya getiriyor.
293.656 ) } Halstead and Lindsay la están trayendo.
293 Oak Street, Idaho Falls.
Oak Street, número 239, Idaho Falls.
Benim acil giriş kodum 5T293.
Mi acceso de emergencia es 5-Tango-293.
239 kişi üstyapıya getirildi ve işlemleri yapılıyor.
293 personas han venido a la superestrucutura y están en procesamiento.
Pekâlâ, o pencereyi 293 metreye ayarla.
Está bien, lo que cubre la ventana en 320.
- 293 metre.
320.
- Montreal Canada'dan... 293 numaralı çift.
¡ Te adoramos, Ruby!
Beni yarı yolda bırakma.
De Monfreal, Canadá, la pareja 293 Jean Marc Genereux y France Mousseau. - No te mueras.
Mars Görevi. 293.
misión A MARTE :
Gün.
DÍA 293
Kurtar beni!
293 ) \ blur1.9 \ fay0.24 \ fax-0.23 \ fs52 } Hay más gente de la que esperaba.
5 milyar 752,293,288'in
¿ Cuál es el resultado de cinco billones, 752 millones, dividido entre 958 millones,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]