434 translate Spanish
45 parallel translation
Peter Gusenberg ile eski dansçı olan karısı Myrtle Nelson Koppelman... 7 aydır Roscoe Caddesindeki 5c apartmanında oturuyor.
Peter Gusenberg y una ex corista llamada Myrtle Nelson Koppelman... han ocupado el apartamento 5C de la calle Roscoe # 434... durante los últimos siete meses.
267bin 267432 Dolar
267,434 dólares.
Fresno 28 seçim bölgesiyle 5434 kayıtlı seçmene sahip.
Fresno ahora con 28 distritos reportando 5.434.
434 nolu hasta ameliyata hazır mı, bir bak.
Stone, mira a ver si el paciente número 434 está en el preoperatorio.
Tekrar ediyorum... 423 ) \ clip ( m 143 359 l 52 356 47 434 295 440 233 358 ) } BÖLÜM : 3
Repito : Se ha declarado... Episodio 03 :
comlinkllsec.gov.394.434.gl3'ten Mir iletimi alınıyor
Recibiendo transmisión de Mir vía comlink / / sec. gov.394.434.g13
comlinkllsec.gov.394.434.gl3'ten Mir iletimi alınıyor
Recibiendo transmisión de Mir vía comlink / sec. gov. 394.434.g13
Easy Bölüğü için çıkartmanın 434. günüydü.
Para Easy, era el Día D más 434.
Dava numarası 434, 546 ve 47.
"Archivos 434, 546 y 47". "Violación en primer grado. Sodomía en primer grado".
Altuzay Mühimmat Bölümü 434'e girdiniz.
Usted penetró en el campo de tiro subespacial 434.
Seni seviyorum.
Te amo. 434 00 : 47 : 06,623 - - 00 : 47 : 08,386 De verdad, Te amo.
434, Virginia'nın kodu.
434. Eso es Virginia.
Sağa ayrıl, 434-Z-Slant.
à € brete a la derecha, 434-Z-lnclinado.
İngiliz İntercontinental 434 kalkış izni verildi.
British Intercontinental 434 tiene permiso para despegar.
İngiliz İntercontinental 434 için kalkış izni verildi.
Iniciando el despegue, British Intercontinental 434.
"Elazığ Hava Üssü, Türkiye" İngiliz İntercontinental 434,... burası Elazığ Kule.
British Intercontinental 434, aquí la torre de Elazig.
Acil iniş için Elazığ hava alanına yöneliyoruz.
Aquí British Intercontinental 434 iniciando el descenso, nos dirigimos al Aeropuerto de Elazig para un aterrizaje de emergencia.
İngiliz İntercontinental 434, burası Elazığ kule.
British Intercontinental 434, aquí la torre de Elazig.
434'e, acil destek gönderin.
Necesito refuerzos en la unión con la 434...
434 numaraya.
La unión con la 434.
[RADYODAN] Orgeneral Cemal Gürsel TBMM'nin bugün öğleden sonra yaptığı birleşik toplantıda ilk turda 434 oyla yedi yıl bu görevi yürütmek üzere reisicumhur seçilmiştir.
General Cemal Gürsel ha sido elegido el presidente de los próximos siete años con 434 votos en el parlamento.
Taşımaya hazır mısınız? Bir, iki, üç. 19a 00 : 01 : 45,054 - - 00 : 01 : 47,434 Dr. Morris?
¿ Listos para moverla?
E-özür diledikten sonra nası gelmem ayrıca ; 522 00 : 28 : 39,299 - - 00 : 28 : 42,434 Jasper bi daha ki sefere ayaklarıma kapanmak nasıl heceleniyo kontrol et.
Cómo no, después del mensaje de disculpa.
434-6603!
¡ 434-6603!
İki yıl önce, 8.435.434.948.040 km uzaklıkta olan bir gezegen aniden kaybolmuştu.
Hace dos años, un planeta a 8,435,434,948 Km. de la tierra... de pronto había desaparecido.
Ama ana gemi patladığında ve Robin ve Kid Flash sessizliğe büründüğünde 289 00 : 20 : 45,765 - - 00 : 20 : 49,434 gerçek amacımı hatırlyacak kadar zihnimi toplayabildim- - komalar kalıcı olmadan önce
Pero solo cuando la nave nodriza explotó y Robin y Kid Flash fueron callados mi mente estuvo lo suficientemente clara para recordar mi verdadero objetivo- -
434-60-5119.
434-60-5119.
434 konusu, Jupiter ve Fairwick sokağı kesişiminde silah sesleri duymuşlar.
- Tengo un 434, se han oído disparos en la esquina entre Jupiter y Fairwick.
434 konusu beş blok ötede.
El 434 está a cinco manzanas.
434, Altos ve Fairway'in köşesinden silah sesleri geldi.
434, disparos en la esquina de Altos y Fairway.
Amcasının adı Henry, 434 Dogleg Yolu üzerinde oturuyor.
El nombre del tío es Henry y vive en el 434 de Dogleg Lane.
434 ) } 1.
434 ) } Piso 1
Seninle olmak 434 00 : 25 : 04,103 - - 00 : 25 : 06,172 Bu şekilde düşünenin bir tek ben olmamam beni sevindirdi.
Estar contigo.
Hayır, Randy ile bir kaç hafta önce toplantıda tanıştık. 434 00 : 19 : 37,447 - - 00 : 19 : 38,979 Üç aydır ayığım.
No, Randy y yo nos conocimos en un cumplimiento de hace unas semanas.
434 saldiri 12.942 medeni hukuk davasi.
434 ataques 12942 casos civiles.
434 Wallace Yeri.
En el 434, de Wallace Place.
1,434 dolar bu arada.
- Por cierto, son 1434 dólares. - ¿ En qué estabais pensando?
- Batı 434. cadde 87. sokaktayım.
- En el 434 de la calle 87 oeste.
Ve sana Sam Amca adına insanları dövmenin ve isim almanın damarda bir uyuşturucu etkisi bıraktığını söylemeyeceğim... Ve hepsini yaparken, geçen yıl 434.8680 sayılı kanunla geçen diplomatik dokunulmazlık hakkını almış olduğunu da.
Y no te diré que te sentirás como si estuvieras drogado cuando salgas a atrapar gente, todo en el nombre del tío Sam, sabiendo que gozas de inmunidad diplomática según el artículo 434.868C aprobado por el Senado de EE.UU. El año pasado.
Doğrulandı. Hava 15,434 füze var.
Confirmado, 15.434 pájaros en el aire.
3-4-3 mü?
¿ 434?
Hayır, efendilerim!
- Punto 434.
434, aslında 323.
434.
Burası İngiliz İntercontinental 434.
Mayday.