English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ 4 ] / 459

459 translate Spanish

47 parallel translation
Green, 459?
¿ Green, 459?
• Pekala Hep birlikte çekelim 964 01 : 30 : 46,123 - - 01 : 30 : 48,459 Devam.!
Muy bien, tirad todos a la vez ahora.
Bunu 459 Dirello Caddesi'ne götür.
Llévalo a la calle Dirello, 459.
459 Dirello Caddesi.
Calle Dirello, 459.
- 459 Dirello Caddesi.
- Calle Dirello, 459.
459 Dirello Caddesi bayan.
Calle Dirello, 459, señora.
Adam görüldü. 459 araştırması.
Investigación 459.
Kod 459 alarm. Patrick Ross Biohazard Dört'te. Binayı kapatın.
Alerta 459 Patrick está aquí ¡ Cierren todo!
Natural History Müzesi'nde muhtemel bir 459 durumu var.
Posible 459 en el Museo de Historia Natural.
Hiçbir şey trafiğin en yoğun olduğu 459 kavşağından daha kötü olamaz.
No hay nada peor que cruzar la ciudad en hora pico.
1940'ın sonunda bu sayı, 26.459 oldu.
A fines de 1940, la cifra ascendía a 26.459.
Burası 459-1905.
Éste es el 459-1905.
St. Monica Akademisi 2 Nisan Salı
COLEGIO ST. MONICA AVENIDA AMSTERDAM 459 MARTES 2 DE ABRIL
- Gerçekten. 957 72 97'den Anna Bonnie'yi ara. Ya da Lisa Yellen'ı.
No, quiero hacerlo, llama a Anna Bonnie al 957-7297 o a Lisa Yellin al 459...
- West Cliff'teki 1508 Cornwa Yolu'nda 459 olayı var.
- Señorita, puede por favor... - Coche 4591508 YL en West Cliff...
459...
4-5-9...
Yön sinyali alan diziyi haritada 4-5-9'a yönlendir.
Apunta la matriz direccional de la parrilla 459.
459... 22261...
45922261.
459 Smithwesson taşıyordu.
Llevaba una Smith Wesson. 459
459 ile 75.Cadde'nin köşesine hemen bir ambulans gönderin.
Necesito una ambulancia en la 459 Oeste con la 75.
Costco'nun içinde bir 459 vakası olduğunu zannediyoruz.
Creemos que hay un 459 adentro de Costco.
Hadi bakalım. 459'dan bir ev soygunumuz var.
Aquí vamos, 4-5-9, tenemos un robo.
Şimdilik 3459.
3.459 y sigue la cuenta.
3,459 Frank.
3,459 francos.
Everhart, 274 Maryland 459, Ceccolini 435 US, 268.
Casos Everhart 274 Maryland 459 o Ceccolini 435 Estados Unidos, 268.
Burası, 459 Çardak Sokak.
459. calle Arbour
Jeff Steinhauer çözümü ise bir kara deliğin içindeki - 459 fahrenheit derecede ribidyum atomlarının sesleri olabileceğidir.
La receta de Jeff Steinhauer para hacer tal agujero negro sónico empieza con una diminuta muestra de átomos de rubidio enfriados a - 459 of ( - 272 oc ).
Şehrin bu kısmında bir sürü 459 var.
Hay un montón de 459s en esta parte de la ciudad.
A43, 317 Sycamore Sokağı 7 numaralı dairede 459 gerçekleşiyor.
Unidad A43, tenemos un 459. Calle Sycamore, 317. Apartamento 7.
A-43, muhtemel bir 459, şüpheliler şu an orada, 4478 Vance Sokağı'nda.
A-43 posible 459, el sospechoso esta alli... Calle Vance 4478.
Müsait birimler, Fountain ve Beachwood'da hırsızlık ihbarı yapan kadını görün.
Cualquier unidad disponible, Vean a la mujer, reporte de un 459 en Fountain y Beachwood.
455. 4-5-7. 458.
455... 456... 457... 458... 459...
459.
Cuatrocientos cincuenta y nueve.
Sentry 459'u sen onlara izin verdiğin için yendiler!
¡ Derrotaron al centinela 459 porque les ayudaste!
Senin değerlendirmene katılıyorum, Kaptan Mar-Vell. 152397.2-Yenilmezler Kree Muhafızı 459'u yendi.
Estoy de acuerdo con tus conclusiones, Capitán Mar-Vell 152397.2
Kaliforniya Ceza kanunun 459. ve 211. maddelerinin ihlaliyle suçlandım.
Sí, cumplí un duro tiempo en violación de los códigos penales 459 y 211 de California.
Kod 459... suç işleme niyeti olmadan hırsızlık hareketi ağır bir suç sayılmayacaktır. İşte bu! Gerçeği istiyorum!
Código 459... si no hay intención previa, un acto de robo no debe ser considerado delito. ¡ Quiero la verdad!
459 00 : 21 : 56,069 - - 00 : 21 : 57,669 Bilmiyorum.
- ¿ Quién la puso en la web?
Yani burada ne olmuş olursa olsun bir 459 durumunu asla kanıtlayamayacağımızı biliyoruz.
Por tanto creo que podemos afirmar que al margen de lo acontecido aquí jamás podremos probar un 459.
Tüm birimlerin dikkatine.
'A todas las unidades.''459.
Di mi? Sylmar Caddesi 1600. blokta 459 var.
¿ Verdad? Tenemos un 459 en 1600 de la Avenida Sylmar.
Muhtemelen 458.
Posible 459.
459'dan sabıkası var.
Tiene antecedentes de drogas.
- İnanıyor muyum bilmiyorum.
Éste es el 459-1905.
- 805-459...
- Es 805459...
262 ) } Bölüm 3 459 ) } Kış Ağaçlarının Diyarı
Rico, ¿ puedo coger un arma?
Poplar 459.
El número es Poplar 459.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]