English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ 4 ] / 46

46 translate Spanish

1,648 parallel translation
100, 200, 20, 40, 45, 46 7, 8, 9, 10.
100, 200, 20, 40, 45, 46 7, 8, 9, 10.
Henüz 46 yaşındaydı.
"Tenía 46 años".
46.
46 años.
Saat 08.46.
La hora es 0846.
- Benoit Brisset, 46 yaşında.
Benoit Brisset, 46.
Eğer bir leylekse, 46 yıllık bir trafik sıkışıklığında kalmış olmalı. Bu nedenle de, helikopter.
Si hubiera sido una cigüeña, hubiera enfrentado un embotellamiento de 46 años.
Ben.. muhteşem bir Amerikan kökenli ailem var ve iyi yetiştirildim ama.. . 41 00 : 04 : 43,227 - - 00 : 04 : 46,139... Amerika'nın dünyanın sonu olduğunu sanacak kadar darlar.
Para mí el más grandioso Novio americano...
MATT IOAKIMEDES, YAŞ 46
Matt Ioakimedes
MEDENİ HALİ :
Edad : 46.
Yaşlarına 26 yazarlar 46 çıkar, uzun boylu yazarlar aslında kısadırlar, dalgalı saç genelde kel demektir.
Alguien que dijo tener 26 tiene 46, el que dijo alto es de esta altura, los de pelo ondulado suelen ser pelados.
Exeter'den Londra'ya kalkan ilk tren 5 : 46'da.
El primer tren de Exeter a Londres sale a las cinco cuarenta y seis.
James Carlson, yaş 46.
James Carlson, 46 años.
- Hangi kanal? - 46.
Le están removiendo la grasa a una mujer y llenó un bote de basura.
- Hangi kanal? - 46.
Matthew quería que viera un show en donde quitan la grasa a la gente.
Ben 46 yaşındayım, peki ben neyim? 35 mi?
Yo tengo 46 años, ¿ eso significa que tengo 35?
Ben 46 yaşındayım.
Tengo 46 años.
46 kişiyi korkutmanın pek iyi bir yanı yoktur.
No sirve de nada asustar a 46 personas.
Sen de 46 falansın. En fazla 48.
Tu tienes 46, como mucho 48.
Söylesene. Dur.
¡ Tienes 46!
- Ben... - 46 yaşındasın! Biliyordum!
Oh, ¡ he acertado!
- Kamera 1 dakika 46 saniyeliğine kapatılmış.
Apagaron la cámara durante un minuto y 46 segundos.
46 sayı. Gerçekten iyi.
46 puntos, eso es muy bueno, ¿ no?
Sıkıntı Ekspresi'nde 46 No.'lu durak.
Parada 46 en el Expreso del Aburrimiento.
O gün okula gelmeyen 77 çocuktan 46'sının aslında okulda olduğunu öğrendik. Sadece kimlikleri yanlarında değilmiş.
De los 77 chicos que no asistieron ese día, dimos con 46 de ellos quienes de hecho estaban ahí, sólo que no llevaban su identificación.
46 yaşlarındaydı.
Él tenía cerca de 46.
Son sezonunda 3 puanlık atışı ile 46.4 % sını yapmıştı.
Tuvo 46.4 % en tentativas de 3 puntos en su última temporada.
Atlantik eyaletlerinden Ohio'da. 27 00 : 01 : 46,728 - - 00 : 01 : 50,150 Bir şeyler yapmak istersen, istediğin zaman plak dükkanına gelip bana yardım edebilirsin.
Es el Ohio del Atlantic States.
Ve protokole göre Başkan Yardımcısı Reynolds ABD'nin 46. başkanı olmak üzeredir.
Y siguiendo con el protocolo, la Vice Presidenta Reynolds está en... un lugar no revelado prestando juramento como la 46ª Presidenta de los Estados Unidos.
... tüm sadakatimle 46. başkan olarak Ofis'teki görevimi yerime getireceğime, ve bu ülkeyi korumak, yüceltmek için yapabileceğim her şeyi yapacağıma ve ABD'nin birliğini koruyacağıma yemin ederim.
Prestaré con fidelidad servicio en la Presidencia de los Estados Unidos... y con lo mejor de mi habilidad, preservar, proteger... y defender la Constitución de los Estados Unidos.
Sizi burada ABD'nin 46. başkanı ilan ediyorum.
Por todo ello la declaro la 46ª Presidenta de este país.
- Yine doğum günümü mü unuttum yoksa?
- no me digas I olvidó mi cumpleaños otra vez. - NO 980 01 : 14 : 44.613 - - 01 : 14 : 46.342 pero debe abrir.
Süpernova peşinde olsaydım, 00 : 19 : 46,700 - - 00 : 19 : 49,000 zaman kısıtlaması yapmak mantıklı olurdu. Ama bu davada kadın katile ne zaman rastladı bilmiyoruz.
Si buscara supernovas, entonces sí, una limitación de tiempo sería lógico pero en este caso, no tenemos idea de cuándo esta mujer conoció a su atacante.
46 yıl.
Hacen 46 años.
46 dakika sonra.
En 46 minutos.
Hayır, parayı siz ikinizden kendisini Korumak için istedi. 700 00 : 33 : 45,423 - - 00 : 33 : 46,822 Bizden mi?
No, ella solo quería ese dinero para protegerse de ustedes dos.
Dur orada, ben neredeyse 46 oldum.
- Oye, yo casi tengo 46.
Ama ağza göre yolun 46 metre ilerisinde bulundu.
Pero fue encontrado a. 50 mts. más abajo de la boquilla. No podria pertenecer al asesino.
Kathryn Krager. 46 yaşında, iki tane ergen çocuğu var.
Kathryn Krager. tenía 46 años tenía 2 hijos adolescentes.
46 yaşında ve komada.
Un hombre de 46 años en coma.
46-yard çizgisine ulaşıyor. Bir başka "ilk hak" daha kazanıyorlar.
Ha llegado a la linea de las 46 yardas.
Adam hala şu gözlemeleri yemedi.
Día 46 No ha comido un solo panqueque.
46 yaşında, aslında, son 10 yıl boyunca,
El tiene 46 años desde hace diez años.
- 46 derece sıcaklıkta.
y 150 grados ( Farenheit )
- 46 değil miydi?
- ¿ No eran 46? 44.
46'ncı ve 8'inci caddelerin köşesindeki Rite Drug'dan Tracy'nin ilacını al hemen.
Kenneth, necesito que vayas a Rite Drug, en la 46 y la 8. Ve rápido por la medicina de Tracy, ¿ de acuerdo?
- İki hafta içinde 46 santim uzamamışsa olamaz. - Bu onun kendi saçı olabilir.
Podría ser su pelo normal.
46.
- 46.
- Nabız 46.
- Ritmo cardíaco en 46.
Kafa travması geçiren 46 yaşında biri.
28 años.
Fakat bunu başaramamaları bir kenara... kullandıkları aletleri düzgünce temizlemediklerinden... hastalığı kazara yaymış olabilirler.
pero no sólo parece que no, 71 00 : 07 : 46.299 - - 00 : 07 : 49.393 pero algunos de sus equipos pueden no haber sido desinfectado apropiadamente 00 : 07 72 : 49.502 - - 00 : 07 : 53.199 sin darse cuenta que conducen a la propagación de la enfermedad.
Tüm hatırladığım her zaman beklettiği 74 00 : 03 : 44,757 - - 00 : 03 : 46,554 ve duvarında Pete Rose * resmi vardı.
Lo único que recuerdo es que siempre te hacía esperar y tenía un póster de Pete Rose en la pared.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]