English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ 5 ] / 531

531 translate Spanish

35 parallel translation
531 Park'tan o kızı biliyor musunuz?
¿ Conoce la muchacha de 531 Park?
Bölüm, 531. Paragraf.
Eso es párrafo 531, sección 7.
531Lafayette Sokağı.
Calle Lafayette, 531.
Ne ekersen onu biçersin.
Lo que anda dando vueltas, vuelve. $ 986 00 : 57 : 31,531 - - 00 : 57 : 34,534 Nada de esto debe ser de preocupación para ninguno de ustedes.
- 531 New York La Guardia. Kontrol et onu.
531, La Guardia, Nueva York.
531 numaralı oda.
Habitación 531.
Northcand 531 En sevdiğin renk ne?
Northcand 531.
Yardım. 531, 507.
Ambos golpeados.
Yada kromozumun üzerinde DNA kambiyo analizi. 531 00 : 28 : 33,702 - - 00 : 28 : 35,802 Hadi çocuklar işletin kafaları biraz yaratıcı olun.
Lo que quiero decir, ¿ el portador del ADN dentro del cromosoma?
Kalem çektik. Gölge yaptık. Canlandırıcı gece kremi. 2 tane fondöten.
Bien, tenemos el delineador, la sombra la restauradora nocturna, las dos bases lo que hace un total de $ 531,22.
- Arabanız, 531. Yol'da bozulmuş.
Se rompió en la ruta 531.
531.
531.
531.
Estatal 531.
- Hemen yakınındayım. - Elysee, 531 numaralı odada.
Estoy justo en la esquina, en el Elisee, habitación 531.
Yani o tek köprü bu toplumun insanlarının hayatından arabada geçecek toplam 1531 yılı kurtardı.
Así que ese puentecito ha supuesto para los habitantes de esas dos poblaciones un total de 1.531 años de su vida que no han tenido que pasar en un puto coche.
Tam 1531 yıl.
¡ 1.531 años!
71 ) \ cH3C4957 } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 l 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir
71 ) \ cH3C4957 } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 I 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one
531 sefer sayılı uçakla New York'a uçacak olan yolcularımızın dikkatine gecikmeden dolayı özür dileriz.
Atención, pasajeros del vuelo 531 a Nueva York, nos disculpamos por el retraso.
531 sefer sayılı uçak yolcularının dikkatine.
Atención pasajeros del vuelo 531 a Nueva York.
Gelecek Bölüm : Geri Dönüş
593 ) } Próximamente 531 ) } El Regreso
- 531... - 531...
531... 531...
- Siz 531'siniz, değil mi?
- Vosotros sois los 531, ¿ verdad?
- Evet, 531'iz.
- Sí, 531.
531 nolu çift, Buck ve Wanda Moosejaw sıra sizde.
Pareja 531, Buck y Wanda Moosejaw id preparándoos.
Yarışmacılar 531 Buck ve Wanda Moosejaw.
Concursantes 531... Buck y Wanda Moosejaw.
Nüfus : 531,818.
Poblacion : 531.818.
Veda etmek zorundaydım.
He tenido que decir adiós. 531 00 : 43 : 05,240 - - 00 : 43 : 07,720 Solo necesitaba decirlo, creo.
Onun için çok faydalı olduğunu anlattı.
Me dijo que era una muy buen evento. 1,489 01 : 44 : 31,665 - - 01 : 44 : 35,602 Incluso nos dijo lo que Swami dijo Chinmayanand. 1,490 01 : 44 : 35,836 - - 01 : 44 : 37,531 Así que, ¿ qué dijo?
Bu kişilerden herhangi birisi Loksat ajanı olabilir 00 : 02 : 31,964 - - 00 : 02 : 33,531 Ya da Loksat'ın kendisi.
Cualquiera de esa gente podría trabajar para LokSat o ser él.
Sevk 531.
Aquí central, 531.
Köprübaşı dinlemede.
- Puente. - Mayday. 531, 507.
Gelecek Bölüm : Kalbin Sıcaklığı
582 ) } Próximamente 531 ) \ cHFFFF00 \ fs39 } La calidez del corazón
Biliyoruz ki Bobby Kathie'nin dosyasının 531 00 : 29 : 53,929 - - 00 : 29 : 57,180 31 Ekim 2000 de tekrar açılacağını öğrenmişti.
Supimos que Bobby averiguó que el caso de Kathie iba a ser reabierto el 31 de octubre del 2000.
Evet.
- 531 central, adelante. - Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]