676 translate Spanish
15 parallel translation
- 676 Altair caddesi.
- ¿ Dirección? - Calle Altair, 676.
Bir saat önce bir grup zebra transit karayolunu kapattı. Bir de emu diye bir şey varmış. 7 numaralı yolda trafiği kilometrelerce kilitledi.
Había unas cebras bloqueando la autopista... y algo llamado un emú... había detenido el tráfico en la carretera 676.
Her sene Oscar, Newport Sahili'nden Berkeley, Kaliforniya'ya 675 km'lik yürüyüş yapmaya yeltenir.
Todos los años, Oscar intenta caminar los 676 kilómetros... de Newport Beach a Berkeley, California.
Birde numarasına bakın... 676, bunun anlamı yok...
Mire el número atómico, 676. No tiene sentido.
Eğer şu dövmeyi nerde yaptırdığını bulabilirsen, 00 : 07 : 43,676 - - 00 : 07 : 45,523 belki cevaplamana yardımcı olabilir. Yakın zamanda yapılmış.
Si adivinas dónde se hizo este tatuaje, quizás te ayude a responderlo.
Hayatta kalan 39,676 kişi.
39.676 SUPERVIVIENTES
39,676 kazazede Dünya adındaki yeni yuvalarını arıyor.
39.676 SOBREVIVIENTES EN BUSCA DE UN HOGAR LLAMADO...
Yetkililer ve devriye araçları 66 ıncı otobanda şehri boşaltmak için yola çıkmaları için uyarıyor.
¡ La polícía cerró la autopista rápida, entonces tomen la l-95 o la L-676!
103 ) \ clip ( m 602 153 l 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
103 ) \ clip ( m 602 153 I 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
1676 Yarda koştu ve 20 gol attı.
Corrió 1,676 yardas y descabellada como 20 touchdowns.
676 ) }.
473 ) } Preludio del Contraataque ( parte 3 )
Herkesin mutlu olmasını sağlayan kurallar 890 01 : 13 : 37,676 - - 01 : 13 : 38,636 Kurallar?
Reglas necesarias para mantener el orden.
Devrimin kaderi tehlikeye düşse de uluslarımızın kardeşliği ve beraberliği bu topraklarda galip geldi. - Tito
La suerte de la revolución estaba en juego, 4 00 : 00 : 09.240 - - 00 : 00 : 12.676 y aquí la fraternidad y de la unidad de nuestras naciones. ( Tito ) 5 00 : 00 : 16.800 - - 00 : 00 : 19.997 a comienzos de 1943 en la república de partisanos.
Hayatta kalan 39,676 kişi.
PonCh. 39,676 SUPERVIVIENTES
Evet. 485 ) \ clip ( m 525 462 l 714 462 692 472 676 482 662 494 525 494 ) } SÜPER { \ cH2C82A9 } B { \ cH4855AB } I { \ cH6F0FB1 } N { \ cHB2811D } G { \ cH21B786 } O { \ cH0975C1 } YARIŞMASI 485 ) } SÜPER { \ cH2C82A9 } B { \ cH4855AB } I { \ cH6F0FB1 } N { \ cHB2811D } G { \ cH21B786 } O { \ cH0975C1 } YARIŞMASI
- El primer premio es delicado...