6o translate Spanish
48 parallel translation
Doktor 6O yaşını geçkin biri.
Ese doctor tiene 60 años.
60 yaşında ise Nobel Ödülü aldı.
PREMIO NOBEL A LOS 6O AÑOS
- Saçmalama. - Tam da dağ üflerken... 70 Gün için halat döşemek, saçma...
- Estar fijando por 6O o 7O días cuerdas, es lo que llamo ridículo.
altıncı anayol, Beyler! Gidiyoruz!
¡ 6o y de Mano, ellos van allí!
Vücudunun / 6O'ı ikinci ve üçüncü derece yanıklarla kaplı.
Ella tiene quemaduras de segundo y tercer grado en el 60 % de su cuerpo.
Dad, Bulaşıcı Hastalıklar Laboratuvar'ına gidiyoruz.
Vamos al laboraforio de Infecciosas. Edificio viejo, 6o.
6. katta kıçını kaşıyan şişko!
¡ Oye, gordiflón! ¡ En el 6o., rascándote el culo!
Ben de Chase Hammond'ı, altıncı sınıftayken Skate Palace'da öpmedim.
Yo nunca besé a Chase Hammond en el palacio del Patín en 6o. año
Belki de 60 kez.
Incluso 6O
Bak, üçümüz de Manhattan'da altıncı sınıfta okuyorduk.
Todos nos conocimos en 6o. Grado en la Primaria 84 aquí en Manhattan.
- 2.6O. - A.cığın tekisin, tamam mı?
- Eres un imbécil.
Beşinci ve altıncı dersler için izin istiyorum.
Tengo una nota para faltar al 5o. y 6o. períodos.
- Tuvalet nerede acaba?
- ¿ Dónde están los baños? - 2o., 6o.
Eğer bu açı 6O ise, o zaman bu da 6O olur.
Si este ángulo tiene 60 grados... éste aquí también tendrá 60 y éste otro también va a tener 60.
6.LIĞA YÜKSELDİ 68-44
PASAN A 6o. LUGAR "
Şunu dinleyin : " Cumartesi günü Albany Lisesi'nde yapılan ilçe imla yarışmasının birincisi, altıncı sınıf öğrencisi Eliza Naumann.
"La ganadora del concurso de ortografía del sábado... en el Bachillerato Albany fue una niña de 6o. año... Eliza Naumann".
- 6. derse hiç girmiyor ki.
Nunca va al 6o. período.
60 metreye kadar.
Hasta 6O.
Hiç 60 metre dibe indin mi?
¿ Alguna vez en tu vida has bajado a 6O metros?
Anne, amcam beni anlamıyor
El 6o no me en6ende, ma.
- Taşıyıcı anne, evlatlık da olabilir. Sence biri 6O'lık bir kadına bebek verir mi?
¿ Piensas que alguien va a dar un bebé a una mujer de 60 años?
Herkes çocuk sahibi olabileceğini düşünüyor, 6O yaşındaki biri bile.
Todos piensan que deberían poder tener su propio hijo, incluso a los 60.
Bir hasta. 6O yaşında ve hamile.
Tiene 60 años y está embarazada.
Altıncı kattaki kadınlar Çeviren : ORTU
Las mujeres del 6o. piso
Maria, yardım et. Bunları altıncı kata çıkart.
¡ Ayuda a María a subir todo esto al 6o., yo estoy rebasada!
Diğerleriyle 6. katta mı?
¿ En el 6o. con las otras?
Lütfen mektuplarımı 6. kat 3 numaraya getirin.
Por favor suba el correo al 6o. piso, cuarto 3.
İspanyollarla birlikte 6. katta yaşıyor!
¡ Está viviendo en el 6o., con las españolas!
6. katta mı?
¿ En el 6o.?
6. katta yaşıyorum.
Vivo en el 6o. piso.
6. katta!
¡ Está en el 6o. piso!
Gel. 6. katta mı?
¿ Al 6o. piso?
Bizim de bir 6. kata ihtiyacımız var.
Necesitamos un 6o. piso también.
Oppa, 6. sıradaki şarkında geçen'minnoşum'takma adım dedin ama aslında Park Chae Rin'in köpeğinin adıydı.
En la dedicatoria de tu 6o. álbum, "para mi bebé Rin Rin"... era Park Chae Rin pero mentiste y dijiste que era el nombre de un perro, ¿ verdad?
6. albümde stüdyoya gelmemiştim ya hatırlayın.
Recuerda cuando tome ventaja de usted por mi 6o. álbum, ¿ verdad?
Sungmin, ben buradayken sen 6. sınıftın.
Sang Min. Cuando estaba tomando mis exámenes de admisión al colegio, estabas en 6o. año.
6O'larda bu adam bir stile bağlı kalamazsınız diye öğütler veriyordu.
Este hombre estaba predicando en los años 60 no debe permanecer a un estilo.
Fransa'da altıncı, İngiltere'de dördüncü ve Hollanda'da üçüncü sıradalar.
6o. En Francia, 4o. En G.B y 3ro.
Ondan ortaokul arkadaşınmış gibi bahsetme.
No lo llames Pepe, como si fueran amigos de 6o. año.
Komşunuza abayı yakmak, başarısızlık korkusu, eşcinsel ilişkiler erkek ya da kız arkadaşınıza sürpriz gezi planlamak.
6 billones fibras musculares Las fibras musculares más grandes tienen 6O cm.
Fırlatmaya 60 saniye kaldı.
Faltan solo 6O segundos.
60 saniyenin altına indik.
Pasamos los 6O segundos.
6.
El 6o.
Eski binanın 6. katında.
Piso. El edificio viejo, 6o. Piso.
Kadın 6O yaşında, Addison.
Tiene 60 años, Addison.
Bu 6. sınıflar içinmiş.
Oh, esto es del nivel de 6o. grado.
Ne zaman?
¡ Durante tu 6o. álbum!
( Mahir ) İki dakikadan az bir sürede altmış kelime.
Negro... negro... negro... 6O palabras en menos de 2 minutos.