70lerde translate Spanish
21 parallel translation
70lerde, karınızla birlikte yaşlılar evine gidersiniz. Akşam yemeğini öğleden sonra ikide öğle yemeğini saat 10 gibi, kahvaltıyı da gece yarısından hemen önce yaparsınız.
Cumples 70 y con la esposa te retiras a Fort Lauderdale y empiezan a cenar a las 2 : 00 de la tarde.
Ve dürüstlük, sen son 70lerde görülen yorgun bir fikirdir.
Y la integridad, a propósito es un concepto obsoleto de finales de los años 70.
70lerde gibi davranmamız için bize biner dolar verdiğine inanamıyorum.
No puedo creer que nos pague mil dólares para que finjamos que es la década de 1970.
70lerde dedektif filmleri, kovboy filmlerinden daha çok tutuluyordu.
Sí, en los años 70, las películas del Oeste desaparecieron y surgieron las de detectives.
70lerde çok revaçtaydı.
Pero en los 70 ¡ A lo loco!
Evet ama siz 70lerde böyle arabalar yapmıyordunuz.
Si, pero de estos fabricaban en los años 70s
Sanırım haklısın.'70lerde yapılmıştı.
- ¿ Cómo puedes saberlo? .
-'70lerde izlerdim. - Yapımcısı kim?
- Well, Frank Winston está ocupándose.
'70lerde birçok şeytan çıkarmada yer almış. Bir tanesi Peru'da, sonuncusu ise bir ay kadar önce imiş.
Realizó muchos exorcismos de alto perfil en los 70, incluyendo uno en Perú, el cual duró más de un mes.
Şimdi, artık yaşlandık ve'70lerde'80lerde Rush'tan nefret ediyorduysan bile artık vazgeçmek zorundasın, vazgeçmelisin, yoksa eski kafalının tekisin demektir.
Y ahora que estamos todos más viejos, aunque odiaras a Rush en los años 70 y 80. Ahora tienes que aplaudirlos. Tienes que hacerlo o no serás más que un viejo tonto.
Sadece benzinin 35 sent olduğu 70lerde kundaklamanın ne kadar adi bir suç olduğunu düşünüyordum.
Sólo... estaba pensando lo barato que hubiera sido este delito en los años 70, cuando la gasolina estaba a 35 centavos el galon.
sistolik 70lerde.
- La sistólica está en 70.
Gary Glitter 70lerde zengin bir Rock yıldızıydı. Çocuk pornografisi suçuyla yakalandı. Birçok, birçok dergi.
Gary Glitter fue un roquero en los años setenta, acusado de poseer pornografía infantil, muchas revistas, muchos vídeos.
70lerde boşanma oranı hızla artıyordu.
Tenías la espiral de divorcios en los 70.
Neden 70lerde yaşıyoruz?
¿ Por qué vivimos en los años 70?
Anlaşılan 70lerde bir öğretmenin işe girmesi gerekiyor.
Parece que un maestro de de 1970 necesita irse a trabajar.
1 hafta önce yaptım ya 70lerde diye söyledim.
Hice una estúpida encuesta hace una semana. Le dije que tenía 70 puntos.
Kan basıncı azalıyor, sistoliği 70lerde.
Su presión esta cayendo a 70.
70lerde kulüp yarışları oldukça, revaçtaydı. Çok iyilerdi.
En los 70 las carreras regionales en California eran buenas, realmente buenas.
Kastettiğim çok nadir bir elementin küçücük bir parçasını kulanıyor 70lerde hepsi kullanılmış
Usan un pedacito de un elemento increíblemente raro. Todo se usó en los 70.
Sen ve senin partnerin şu anda bilim adamlarının adanın sektöründen kaynaklanan kendine özgü elektromanyetik dalgalanmalayı anlamaya çalıştıkları yer olan Dharma Initiative geçmişte 70lerde ve 80lerin başında bu adada idi ve onlar.
Pero lo que encontraron, no les dió mucho tiempo para dejar la isla