766 translate Spanish
25 parallel translation
1,765 dolar.
766.
Sünger gibi içtiği söylenmişti, ama savaş ilan ettiğimiz gün portakal suyu içiyor.
le dije que utiliza para beber como una esponja, 598 00 : 51 : 29,766 - - 00 : 51 : 32,968 pero regresó a el zumo de naranja el día que declaró la guerra. mi hijo es un piloto Naval.
Benjamin, I-80'i besleyen 766 yolundan batıya yöneldik.
Benjamín, nosotros estamos con rumbo hacia el oeste siguiendo la ruta 766, dónde se encuentra con la I-80.
Ama tekrar, VA linuxun hikayesi şu an % 766 up ve 235 e 265 dolar.
Pero de nuevo la historia del día es VA Linux, ahora subió 766 % a 235 dólares a 265.
766.
766.
Queen Nathan'da, eğlenmek için çok fazla gay var. 371 00 : 23 : 55,766 - - 00 : 23 : 59,600 disk iteleme oyunu, mükemmel yemekler...
En el Reina Nathan, hay tantas formas de diversión para el hombre gay de hoy en día :
JV-766'e acil bir nüfus kontrol ekibi istiyorum.
Necesito un equipo de control de población en JV 766 de inmediato.
- Ben 766.
- Es el 766.
766. Öncü Birlik'in kazanması sadece beş dakika sürer.
Le tomará sólo 5 minutos a la Tropa 766 de Vanguardia ganar.
766. Öncü Birlikleri doğrudan Pohang'a götüreceğiz.
Tomaremos la Tropa 766 de Vanguardia en Pohang.
766. Öncü Birlikleri al ve onlara nehri yüzerek geçme emri ver.
Tome la Tropa 766 de Vanguardia... y ordénales cruzar el río nadando.
766. Öncü Birlikler, geçmeye hazırlanın!
¡ Tropa 766 de Vanguardia, listos para cruzar!
Şu an Kuzey Kore ordusunun 766. Öncü birlikleri ile beş tümeni mevcut.
La armada de Corea del Norte ahora tiene a la Tropa 766 de Vanguardia... y 5 divisiones.
General Park 5 tümeni ve 766. Öncü Kıta'sıyla burada.
El General Pak está aquí con 5 divisiones y la Vanguardia 766.
Ulusal Kurtuluş Ordusu'nun 766. Öncü Kıtası!
¡ Tropa 766 vanguardia del Ejército de Liberación Nacional!
Lütfen durun Ona yardım edin
Por favor, deje de la secundaria la duración : 0.766
Bu yüzden Warbles üyelerinden yardım istiyorum bu kişiye serenat yapmamda 207 00 : 07 : 29,932 - - 00 : 07 : 31,766 bir şarkıyla okul dışında.
Por lo cual pido reunir a los Warblers para a ayudarme a darle una serenata a este individuo cantando fuera del campus
103 ) \ clip ( m 602 153 l 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
103 ) \ clip ( m 602 153 I 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
O halde misir patlaticimi geri aliyorum. 307 00 : 12 : 21,730 - - 00 : 12 : 24,766 Molly...!
Pues me llevo mi máquina de hacer palomitas.
Lider? 423 00 : 19 : 57,931 - - 00 : 20 : 01,766 Tüm bu yıllar boyunca, Tüm bu savaşlar sonunda
¿ Líder?
Hiroshima'dan 766 gün önce.
766 DÍAS ANTES DE HIROSHIMA.
- 766.
766.
Gerçekte 5.766 yılındayız.
Realmente es el año 5766.
766, tamam.
La 766, bien.
652 00 : 52 : 16,766 - - 00 : 52 : 18,868 Yardım edin.
- Si.