792 translate Spanish
32 parallel translation
Hemen 792 River Bend'e bir ambulans gönderin. Acil.
Envíen una ambulancia al 7792 de River Bend. ¡ Deprisa!
Ostoss seni terk ediyordu... ve yine anlattığına göre... kıskanç bir adam gibi davranıyormuş.
Ostos iba a dejarla, pero segun me cuenta, 360 00 : 33 : 57,792 - - 00 : 34 : 01,057 se comportaba como un loco celoso.
Bu ağır işleri yapmaya kalkarsak, tüm suyumuz tükenecek burada tarih oluruz. 685 00 : 59 : 04,370 - - 00 : 59 : 08,792 Bu kadar işi yaparsak şimdiden güçsüz düşeriz ve sonra buradan hiç kimse ayrılamayacak.
Sobrevivimos a base de dátiles y sorbos de agua.
Saniyede 299,792 kilometre hızla.
A 186 282 millas por hora ( 299 792 kilómetros por hora )...
- Işık 299,792 nokta...
- ¿ La luz viaja a 186 282 punto ( 299 792 km / h )...
O halde, deney yapmak için bir referans noktası dikkate alındığında Galileo'nun Görelilik Prensibi'ne göre ve ışığın tüm istikametlerde hiç duraksamadan saniyede 299,792 nokta 458 km. hızla gideceği varsayımını kabul edersek örneklerle açıklamaya çalıştığım konu uzay ve zamandaki tüm ölçülerin tek bir gözlemciye göre oluştuğu ve diğer gözlemcilerle aynı olmak zorunda olmadığıdır. İşte Özel İzafiyet Teorisi budur.
Por lo tanto, dando una constante, patrón de referencia dentro de la cual se experimenta, de acuerdo con los principios originales de Galileo, y aceptándose la hipótesis que la luz siempre se propaga a 186 282.397 millas por hora ( 299 792.458 kilómetros por hora ) en todas las direcciones, al mismo tiempo, y el punto principal que demostré es que todas las medidas de Tiempo y Espacio son necesariamente Relativas a un único observador, y no son necesariamente las mismas para dos observadores diferentes, y ésa es la Teoría Específica de la Relatividad.
Mauser 792.
Mauser 792.
İki yüz doksan dokuz milyon... yedi yüz doksan iki bin dört yüz elli sekiz km / sn. Bu ışık hızının tam ölçümü.
299 millones... 792.458 metros por segundo.
NÜFUS 1.319 RAKIM 805 m.
Población 1.319 Altitud 792 m
792 yard.
792 yardas.
- 790... 791... 792.
790791792.
1 792 - MADRİD KUTSAL ENGİZİS YON ODASl
SANTO OFICIO DE LA INQUISICIÓN
"Işık hızı 299,792,458 m / sn'dir."
La velocidad de la luz es de 299.792.458 metros por segundo.
- Sudaki hızıdır bu. - İşık dalgaları ise... Saniyede 299.792 kilometre.
Al nivel del mar, las ondas de luz viajan a 186,000 millas por segundo.
Harlem Başarı Okulu 40 ikinci sınıf öğrencisi alacak 792 aile başvurdu.
- Junio. Harlem Success aceptará a 40 alumnos de segundo... 40 ESPACIOS 792 SOLICITANTES... con 792 familias que solicitan.
Işığın tam olarak saniyede 299,792,458 metre yol katettiğini biliyoruz.
Ahora sabemos que la luz viaja a exactamente 299.792.458 metros por segundo.
Fiziğin temel kanunlarından biri ışığın saniyede 299.792 kilometre hızla gittiğini söylüyor.
Una de las leyes principales de la física establece que la luz viaja a 299.728 Km / s.
103 ) \ clip ( m 601 158 l 618 135 637 115 659 99 670 94 687 85 723 73 705 79 742 70 759 69 783 69 792 70 810 73 839 82 843 77 848 70 853 66 858 65 865 69 873 70 879 70 885 72 890 74 895 80 900 83 906 84 913 86 918 92 920 97 923 101 930 105 933 110 939 121 947 134 949 141 965 153 1034 164 1053 27 424 40 433 186 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
103 ) \ clip ( m 601 158 I 618 135 637 115 659 99 670 94 687 85 723 73 705 79 742 70 759 69 783 69 792 70 810 73 839 82 843 77 848 70 853 66 858 65 865 69 873 70 879 70 885 72 890 74 895 80 900 83 906 84 913 86 918 92 920 97 923 101 930 105 933 110 939 121 947 134 949 141 965 153 1034 164 1053 27 424 40 433 186 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
103 ) \ clip ( m 601 158 l 618 135 637 115 659 99 670 94 687 85 723 73 705 79 742 70 759 69 783 69 792 70 810 73 839 82 843 77 848 70 853 66 858 65 865 69 873 70 879 70 885 72 890 74 895 80 900 83 906 84 913 86 918 92 920 97 922 103 930 105 933 110 939 121 947 134 949 141 965 153 1034 164 1053 27 424 40 433 186 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
103 ) \ clip ( m 601 158 I 618 135 637 115 659 99 670 94 687 85 723 73 705 79 742 70 759 69 783 69 792 70 810 73 839 82 843 77 848 70 853 66 858 65 865 69 873 70 879 70 885 72 890 74 895 80 900 83 906 84 913 86 918 92 920 97 922 103 930 105 933 110 939 121 947 134 949 141 965 153 1034 164 1053 27 424 40 433 186 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
Bu bana şeyi hatırlattı. Çocukken kiliseye giderken... arabada attırırdım 277 00 : 09 : 43,682 - - 00 : 09 : 44,792 siz de yapar mıydınız?
Me recuerda como a cuando eras un niño y te masturbabas en el auto camino a la iglesia.
341 00 : 14 : 26,281 - - 00 : 14 : 29,792 33 yaşındayım ben.
- Oh, lo siento.
Hayır, bekleyin... 130 00 : 15 : 31,084 - - 00 : 15 : 34,792 Leo Minor tarafından.
No, espere...
Hanalei Air'in 792 nolu uçuşuyla Hawaii'den Los Angeles'a geliyor.
El está viajando desde Hawaii hacia Los Ángeles. A bordo del vuelo Hanalei 792.
- Hanalei Air uçuş 792 mi?
¿ El es vuelo Hanalei 792?
792.
792.
Hanalei Air, 792 numaralı uçuş.
Hanalei Air vuelo 792.
Hatta 5 saat içinde dönmüş olacağımı göstermek için kimliğimi ve saatimi de alabilirsiniz
Si quiere le dejo mi reloj y mi credencial de lector... 00 : 19 : 52,792 - - 00 : 19 : 54,214 ¡ Fuera de aquí! ... para que vea que en 5 horas estoy de regreso.
Bu, saniyede 299,792,458 metredir.
Eso es, 299.792.458 metros por segundo.
Disney Dünyası'na son 1114 kilometre!
¡ 1.792 kilómetros para llegar a Disney World!
UJW 792. Anlaşıldı. Beklemede kalın.
Uniforme-Julieta-Whiskey, 792.
Bakın! Sahte kusmuğun sahibi dolap 213'ün sahibi. Bakın!
Mira - - vómito falso... cortesía de la taquilla 213 y quienquiera que esté en la 792 tenía una camiseta que dice "huélelo, zorra"