803 translate Spanish
34 parallel translation
Ben 803 numarada kalan Tony Galper.
Me gustaría salir esta mañana.
Kamyon eşyalarımı 803 no'lu süitten taşıyacak?
¿ Éste es el camión que sacará mis cosas de la oficina 803? - Sí.
İyi günler. 803, değil mi?
Buenas tardes. La 803, ¿ verdad?
Sonsuza dek. Ama bu 4.000 kilometrelik bir mesafe.
Eso... ¡ Eso queda a 4.803 kilómetros de aquí!
Burası 803 - 1424.
Llama al 803 - 1424.
Bölüm 803'den itibaren tüm geçitlere Bakalit enjekte edin.
¡ Liberen Bakelita por todos los pasajes hasta la sección 803!
Ama toplam tutmuyor. 801 pusula vardı ve 803 kişi oy kullanmış.
No tiene lógica. Había 801 papeletas, y 803 personas votaron.
Ben 803 oy saymıştım.
Conté 803 votos.
Ben Model 803-D, RP, DM, 497-3C.
Soy el Modelo 803-D, RP, DM, 497-3C.
Pekala, nereden başlayalım?
Ahora, veamos... ¿ Por dónde empezamos, 803...?
- Telefonuna verici yerleştirmemiz gerek.
- ¿ Por esto? 00 : 09 : 52,640 - - 00 : 09 : 55,803 Es sólo un abogado almorzando con su cliente.
Gri bir karavan arıyoruz, A - G-N 803, Louisiana plakası taşıyor. - Beklemede kalın.
Buscamos una furgoneta gris, con matrícula de Luisiana AGN-803.
Şili'den Polonya'ya Kuyruk numarası 4WXRA803
De Chile a Polonia, número de cola 4 Whiskey X-Ray Alfa 803.
Krikalev 803 gününü saatte 17.000 mil yaparak harcadı.
Krikalev ha pasado 803 días moviéndose a unos 27300 km / h.
Yani ; 100 çarpı 365 çarpı 22 oldukça büyük bir para ediyor 803 bin dolar.
Así que 100... por 365 por 22... Bueno, es mucho dinero.
Bay Jenks yaşadıklarınızı hayal bile edemem.
803.000 dólares. Ahora, Sr. Jenks, por lo que ha pasado... Bueno, es no lo puedo imaginar.
30 ) } Bu bir mutluluk çemberi 39 ) \ clip ( m 1126 61 l 1113 41 1096 15 803 11 837 99 ) } Bu bir mutluluk çemberi
30 ) } It's a cycle of happiness 39 ) \ clip ( m 1126 61 l 1113 41 1096 15 803 11 837 99 ) } It's a cycle of happiness
30 ) \ clip ( m 1126 61 l 1113 41 1096 15 803 11 837 99 ) } Bu bir mutluluk çemberi 10 ) \ cH859560 \ clip ( m 69 116 l 113 28 132 2 207 8 174 113 ) } Bu bir mutluluk
30 ) \ clip ( m 1126 61 l 1113 41 1096 15 803 11 837 99 ) } It's a cycle of happiness 10 ) \ cH859560 \ clip ( m 69 116 i 113 28 132 2 207 8 174 113 ) } It's a cycle
Evet, 803 şurada.
Sí, el 803 está justo aquí.
- 803 numaralı odada.
Está en la habitación 803
803. blokta muhtemel cinayet vakası.
Tenemos un 187 en la esquina de sping con la 803.
Indira Starr 803 nolu odadamış daha sonra Peter'in odasına yukarıya çıkmış.
Indira Starr estaba en la habitación 803 y luego subió a la de Peter.
00 : 16 : 42,469 - - 00 : 16 : 43,803 Şimdi sıra Sabrina'da.
Es el turno de Sabrina.
Aşağı kattaki 803. numara evini satıyor.
Apartamento 803 está a la venta.
Bu felaketten ağır hasar almış olsa da, Pompeii halâ ayakta duruyor. 01 : 24 : 07,803 - - 01 : 24 : 12,972 Çeviri : filmsever13
Aunque muy dañada de este desastre, Pompeya aún sigue de pie.
- Altın Ağaç, 803 numaralı oda.
En el Arbol Dorado, habitación 803.
Philadelphia'da Armando Lopez'e havale gönderen bir kardeş bulduk adresi, 803 Güneybatı 122. Sokak'taki Dos Hermandos Döviz bürosu.
Tenemos el hermano en Philly dinero cableado a un López Armando en Dos Hermanos Cambio de cheques en 803 de Southwest 122a Avenue.
10. Gün Pretty Lake Ölü Sayısı : 2.803-4-5-6-7-8-9-10
DÍA 10 NÚMERO DE VÍCTIMAS EN PRETTY LAKE - 2803
Ama küçük bir detayı atladılar.
Aparte de un pequeño detalle. 1.802 02 : 01 : 28,281 - - 02 : 01 : 29,749 Qué fue eso'? 1,803 02 : 01 : 30,216 - - 02 : 01 : 33,413 Ellos no hicieron todo lo que sobre " la segunda y tercera oi octubre.
Dave, sana oda numarası 803 demiştim.
Dave, te dije que era la habitación 803.
Evet yeni bir dizayn, ama sizin bunun üzerinde biraz daha çalışmanız gerekecek.
Sí, toma un poco de planificación, 514 00 : 44 : 44,803 - - 00 : 44 : 47,505 pero su gente trabajará en este respecto a su debido tiempo.
Numara 1'den 803'e kadarki bölgeden güç transferi başlıyor. Voltaj yükseliyor.
¿ Para qué sirve la ciencia si no puede salvar a una persona?
803.
803.
407 00 : 18 : 54,803 - - 00 : 18 : 57,171 Toplanın hemen. Sen de kimsin?
¿ Quién diablos eres tú?