English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ 8 ] / 838

838 translate Spanish

23 parallel translation
Evet bir formalite, basit bir formalite. 838 no'lu izin belgesini almak zorundasınız.
Si, una formalidad, una simple formalidad y deben obtener el permiso número 838.
- 838 nolu izin belgesinden bir kopya istiyoruz.
- Queremos una copia del permiso 838.
Bir gemiye kayıt yaptırmak istemiyoruz, 838 belgesinden bir kopya istiyoruz.
No queremos registrar un galeón, sólo una copia del permiso 838.
Limana gitmek istemiyoruz, 838 belgesinden bir kopya istiyoruz.
No iremos al puerto, sólo queremos una copia del permiso 838.
- 838 no'lu belge!
- ¡ Permiso número 838!
- 838 no'lu izin belgesinden istiyoruz.
- Una copia del permiso 838.
- 838 no'lu belgeden istiyorum!
- ¡ Un permiso 838!
- Öyleyse 838 i nasıl almayı düşünüyorsunuz?
¡ No! - ¿ Y cómo obtendrá el permiso 838?
- 838 i alabilmeniz için gerekli... olan form, vezne 12, ikinci kat, B merdiveni, J koridoru.
- El que necesitan para obtener el permiso 838, ventanilla 12, 2 ° piso, escalera B, pasillo J.
- 838 demek istemiyor musunuz? 838 için...
- ¿ Quiere decir el permiso 838?
838 no'lu belge!
¡ El permiso 838!
O zamandan sonra, genç çift Erwin'i görmeye gelmeyi kesti, 696 00 : 53 : 39,063 - - 00 : 53 : 42,032 ve bir daha evlerine davet etmediler. Erwin, sebebini sormadan haftalarca bekledi, 698 00 : 53 : 47,838 - - 00 : 53 : 50,636 sanırım muhtemel cevaptan korkuyordu.
Desde entonces, la pareja no volvió a ver a Erwin y no le invitaron más a su casa.
"5 Eylül 1862'de... balonla Wolverhampton'a yükseldiler. Ölçtükleri yükseklik 8838 metreydi."
"El día 5 de septiembre de 1862, en Wolverhampton volaron en globo, a una altura de 8.838 metros, donde midieron..."
Oyun masası izleyicilerini artırdığına göre, düşündüm kü hikayenin kendi tarafımı anlatmak ve sanıldığı gibi bir canavar olmadığımı dünyaya göstermek için iyi bir yer olabilir 517 00 : 35 : 32,838 - - 00 : 35 : 34,957 Yuh! Yuh!
Ya que Juegos de Mesa ha aumentando su audiencia, quizás sería una buena idea dar mi versión de los hechos y mostrarle al mundo que no soy el monstruo que supuestamente soy.
38,838 kaçtığımız günün ertesi günündeki sayımız.
38.838. Nuestro número el día después de escapar.
Kusup duruyor. Yardıma ihtiyacı var gibi görünüyor. 838 Bauchet Caddesi... -... triyaj garının orası.
Parece necesitar ayuda. 838 de la calle Bauchet, cerca de las vías del tren.
Bahse varım. 24,838. günümüze başlayalım.
Vamos por el día número 24.838.
107 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
107 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
103 ) \ clip ( m 602 153 l 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
103 ) \ clip ( m 602 153 I 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
- $ 838,100...
$ 838,100...
Onlar Panaji'ye ne için geldiklerini söylediler mi?
¿ Te qué dicen estaban en Panaji'? 1.527 01 : 46 : 16,370 - - 01 : 46 : 17,838 No, no me acuerdo, señor.
838 euro.
838 euros.
Yalnızlık Kalesi'ne girmeme izin verirlerse tabii.
estoy en mi manera de ver ahora Gobernador Newsome, 316 00 : 22 : 52.838 - - 00 : 22 : 56.296 siempre me dejan a la fortaleza de la soledad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]