Affedildin translate Spanish
200 parallel translation
Affedildin Taylor!
¡ Te han perdonado, Taylor!
Affedildin.
Estás perdonada.
Hepsi bu. Affedildin. Ve siz, bayım?
Es todo.Vamos. ¿ Y usted, señor?
- Öyleyse affedildin.
- Entonces te perdonaré.
Affedildin.
Está perdonado.
- Affedildin.
- ¡ Recibiste la gracia!
Kocanın ölümü yüzünden affedildin.
le digo que es perdonada por la muerte de su marido.
- Affedildin.
- Estás disculpado.
Geri dön, affedildin.
"Regresa. Todo está perdonado".
- Affedildin.
Estás perdonado.
- Affedildin.
- Estás perdonado.
Affedildin, Komutan Kril.
Está perdonado, Comandante Kril.
- Affedildin.
- No pasa nada.
Bu defalık affedildin.
Te perdono por esta vez.
Affedildin.
Te lo perdono...
Affedildin.
Estas perdonado.
Hey, sen affedildin.
Te perdonaron. ¿ Qué más quieres?
Affedildin.
Puedes retirarte.
Geç kaldığın için affedildin.
- Gracias. Retraso disculpado.
- Affedildin.
- Cuenta con ello.
Ve bu arada... affedildin.
A propósito ¡ eres perdonado!
Affedildin.
Te perdono. Bien.
- Affedildin.
- Estás perdonada.
Affedildin.
Estás perdonado.
Tamam. Affedildin.
Sí, estás disculpada.
Tamamen, yüzde yüz affedildin.
Ya estás completa y definitivamente perdonada.
Ama sen Vali tarafından affedildin!
Pero has sido perdonado por el Gobernador!
Ama sen Vali tarafından affedildin!
Pero has sido perdonado por el gobernador!
- Evet, affedildin.
- Sí, te salvaste.
Affedildin.
Perdonado.
Affedildin, bağışlandın. Kışt!
Estás perdonado. ¡ Vete!
- Ve affedildin.
- Y estás disculpado.
Affedildin,
Estás perdonada.
Bu bir yalan, ve Affedildin,
Eso es mentira, pero estás perdonada.
Affedildin.
Muy bien.
Tamam. Affedildin.
De acuerdo, estás perdonada.
Affedildin.
Te perdono.
- Affedildin.
- Estás disculpada.
- Affedildin.
Disculpe. ED :
Affedildin Nicholas.
Estás perdonando, Nicholas.
"Affedildin."
"Estás perdonado."
Biz bir aileyiz. Affedildin.
Somos familia, todo está perdonado.
Affedildin.
Le han dado el indulto.
Affedildin.
Concedidos.
Affedildin Patricia!
Usted sabe ¿ Patricia?
Affedildin, Joel.
Joel, estás perdonado.
Affedildin.
¡ No, no te disculpes!
Çok üzgünüm. Affedildin.
Estás perdonado.
- Affedildin.
- Está disculpada.
Affedildin.
Disculpa.
Affedildin.
Lo tienes. ¿ Mi confianza?