Agatha translate Spanish
542 parallel translation
Agatha ve Madeleine annelerini çok severdi. İçimizden biri kızlardan birinin yaptığı iyilikten defalarca nasiplenip keyif aldığında bize her zaman...
La niñas adoraban a su madre... siempre que alguno de nosotros solicitaba sus favores... nos decían :
- Kim O, Agatha?
- ¿ Quién es, Agatha?
- Teşekkür ederim, Agatha.
- Gracias, Agatha.
Agatha, artık bırakmasını söylemelisin.
Esta vez, Agatha, Tienes que decirle que pare.
Agatha artık söylemelisin, dayanacak takatim kalmadı.
Agatha, esta vez tienes que decirle algo. No puedo resistirme.
- Övgüyü hak ediyorsun, Agatha.
- Te mereces una línea de crédito, Agatha.
Thurber'ın yeni çıkan resimli mizah kitabı Agatha Christie'den çok hoş bir cinayet romanı sigara, ciklet.
El nuevo libro de Thurber, con chistes y dibujos un buen doble homicidio de Agatha Christie cigarrillos, chicle.
Agatha halamdan duydum.
Fue en casa de mi tía Agatha.
Afedersiniz Agatha Hala. Harry, "dakiklik, zamanın hırsızıdır"
La puntualidad es el ladrón del tiempo, según Harry.
Bunlar korkunç düşünceler bayan Agatha!
Qué visiones tan horribles, Lady Agatha.
Eğer aniden masayı terk edersem beni bağışlayın. Bıldırcından önce mi?
Lady Agatha, me perdonará, pero debo marchar.
Lady Agatha'nın bıldırcınlarına asla dayanamam.
Confieso que no puedo resistirme a la codorniz de Lady Agatha.
Leydi Agatha D'Ascoyne vardı.
- Allí estaba Lady Agatha D'Ascoyne.
Lady Agatha D'Ascoyne, Kadın Hakları Hareketi'nin öncülerindendi.
Lady Agatha D'Ascoyne era una pionera en la campaña por el sufragio femenino.
Lady Agatha'nın Holloway'den son salıverilişini... kutlamak amacıyla Whitehall ve West End üzerinde bildiri yağdırılması için gizli planlar yapılmıştı..
Se habían hecho planes secretos para celebrar la última... liberación de Lady Agatha de Holloway... haciendo llover octavillas sobre Whitehall y el West End.
Lady Agatha mı?
¿ Lady Agatha?
Burma ormanında 12 yıl kaldıktan sonra, açım Lady Agatha,... çıplak bir omuz için açım.
Después de 12 años en la selva, me muero de hambre, Lady Agatha hambre de un hombro blanco.
Bowen. Düşes Agatha Bowen.
- Bowen, duquesa Agatha Bowen.
Agatha?
¿ Agatha?
Anna değil, Agnes değil, Agatha değil.
No es Anna, ni Agnes, ni Agatha...
Agatha!
¡ Agatha!
Agatha, çıldırdın mı sen?
Agatha, ¿ te has vuelto loca?
Agatha geliyor.
Aquí viene Agatha.
Bağışlayan Tanrım... Gideon ve Agatha Carrell'lerin oğlu Guy Carrell'in ruhunu senin ölümsüz ilgine teslim ediyoruz. Amin
Dios piadoso te encomendamos el alma de Guy Carrell hijo de Gideon y Agatha Carrell bajo tu cuidado eterno.
Agatha Christie'nin Dokuzuncu Hayat romanını okumadınız mı?
Seguramente usted habrá leído la novela de Agatha Christie "La Novena Vida".
Polislerin Agatha Christie okuması zorunlu hale getirilmeli.
Agatha Christie debería ser obligatoria lectura para la fuerza de policía.
Agatha ve Willie Mounset bizi davet etmişlerdi, değil mi?
Agatha y Willie Mounset nos han invitado.
Cosgood Oyuncuları sunar : Agatha Christie'den Trende Cinayet
La Compañía Cosgood presenta Murder She Said
- Rahibe Agatha?
- ¿ Hermana Agatha?
Jüri üyelerimiz bu onura Murback'teki Aziz Agatha Kilisesi baş solistini layık gördü.
Los jueces han escogido a la primera solista del coro de la Iglesia Sta. Agatha.
Ben Agatha Andrews, Bu Misyonun yöneticisiyim.
Yo soy Agatha Andrews, la directora de la misión.
Hadi, Agatha.
Vamos, Agatha.
Bayan Agatha von Basini'den.
Remitente : Sra. Agatha von Basini.
Agatha Christie oyununda o rolü alsaydın, sana söylediğim gibi, bu şeyleri bilirdin.
Si hubieras actuado en la obra de Agatha Christie lo sabrías.
"Agatha Greenwood" sence nasıl?
¿ Cómo te suena "Agatha Greenwood"?
Hangisi hoşuna gider? Agatha Christie'nin ilk zamanları mı, yoksa vintage S.S. Van Dine mı?
¿ Qué prefiere, Agatha Christie o S.S. Van Dyne?
Agatha Christie'yi okur musun?
¿ Lee Agatha Christie?
Ben eve dönüp Agatha Christie okurum.
Yo me iré a casa y seguiré con mi novela.
Agatha Christie... Mickey Spillane, McBain ve ben bir detektifim, değil mi?
Agatha Christie Mickey Spillane, McBain y soy un detective, ¿ cierto?
- Agatha Christie hikayesi gibi. - Plastik kaşık bile var.
Me recuerda a Agatha Christie. - ¡ Y cubiertos!
- Bak, Agatha Christie.
- Mire, Agatha Christie.
Agatha Christie'yi tanır mısın?
¿ Conoces a Agatha Christie?
Üzgünüm, Agatha ile hiç bir araya gelmedik.
Agatha y yo nunca hemos sido presentados.
Neden mutfaga gidip Bayan Jackson'a iskembelerde yardim etmiyorsun?
Agatha, ve a la cocina y ayuda a la Sra Jackson con esos intestinos.
En derin şükranlarımla. Rahibe Agatha.
Atentamente y con mis bendiciones, Hermana Agatha.
Agatha Christie şöyle sorardı ; "Ortak noktalarımız nedir?"
Agatha Christie se preguntaría que qué tenemos en común.
Agatha...
Agathe,
Agatha.
Agatha.
Yine geciktin Harry.
- Tarde como siempre, Harry. - Perdóname, tía Agatha.
Size misafir olmayı çok seviyorum Agatha Hala.
Me encanta venir a tu casa, tía Agatha.
Agasa.
Agatha?