Amenadiel translate Spanish
65 parallel translation
Bunu söyledigime inanamiyorum ama Amenadiel hakliymis.
No me puedo creer que diga eso, pero Amenadiel tiene razón.
Sana yardım etmeyeceğim Amenadiel.
No te ayudaré, Amenadiel.
Sanırım bunların hiçbiri Amenadiel cehennemi izlemeye devam etse olmazdı. Yapması gerek de oydu.
Bueno, supongo que nada de esto hubiera pasado si Amandiel hubiera estado vigilando el Infierno como se suponía que hiciera.
Amenadiel. Amenadiel, hayır!
Amenadiel. ¡ Amenadiel, no!
Amenadiel sakatken kaçtı.
Se escapó mientras Amenadiel estaba herido.
Amenadiel'le konuştu demek, öyle mi?
¿ Amenadiel habló contigo, no?
Ortaya çık Amenadiel.
Sal de ahí, Amenadiel.
Müsaadenle Amenadiel'i tanıştırayım, kendisi kardeşim olur.
Permíteme presentarte a Amenadiel. Mi hermano.
İzlemeyenler kulağını kapasın, Amenadiel, Doktor Linda'yı bulmuş.
alerta de spoiler, Amenadiel encontró el Dr. Linda.
Amenadiel niye benim gibi bu şehri kabullenemiyor?
¿ Por qué Amenadiel no va a aceptar esta ciudad como yo?
Amenadiel'le birlikte Silver City'e dönmek istiyorlar ama orası benim evim değil. Evet, her neyse. Hiç olmadı.
Sí, bueno, de todas formas, ella y Amenadiel quieren volver a la Ciudad de Plata, pero no es mi hogar.
Chloe'yi silah haline getirenin Amenadiel olduğunu da sanmıyorum.
Y creo que no es la militarizacion Chloe.
Amenadiel haklıymış. Gerçekten değişiyorsun.
Amenadiel es correcto... que está cambiando.
Sanırım Amenadiel gerektiği gibi cehennemin başında dursaydı bunların hiçbiri olmazdı.
Bueno, supongo que nada de esto hubiera pasado si Amandiel hubiera estado vigilando el Infierno como se suponía que hiciera.
Amenadiel. Amenadiel, yapma!
Amenadiel. ¡ Amenadiel, no!
Amenadiel yaralıyken kaçmış.
Se escapó mientras Amenadiel estaba herido.
- Amenadiel seninle konuştu, öyle mi?
¿ Amenadiel habló contigo, no? Sí.
- Amenadiel'i çağırıyorum.
Llamando a Amenadiel.
Hadi ama Amenadiel, neredesin?
Vamos, Amenadiel. ¿ dónde estás?
- Amenadiel'ı görmek istiyorum.
Quiero ver a Amenadiel. ¿ Qué?
Amenadiel içeride olduğunu biliyorum.
Amenadiel, sé que estás ahí.
Beni geri götür hadi, Amenadiel.
Así que llévame de vuelta, Amenadiel.
Benimle konuşabilirsin, Amenadiel.
Puedes hablar conmigo, Amenadiel.
Bu eksik bir erkek olduğun anlamına gelmiyor, Amenadiel.
No te hace menos hombre, Amenadiel. Ni siquiera un poco.
- Amenadiel.
Amenadiel.
Ben Amenadiel'im.
Soy Amenadiel.
Tam gücündeki Amenadiel'i asla bu kadar kolay yenemezdim.
Amenadiel, con toda tu fuerza, nunca podría vencerte así de fácil.
İlk geldiğinde Amenadiel de bildiğini sanıyordu, şimdi de Uriel öyle sanıyor.
Amenadiel lo pensaba cuando vino aquí, ahora Uriel también lo piensa.
- Amenadiel mi?
¿ Amenadiel? No, no.
Ben Chloe'yi havaya uçuracaktım ama Amenadiel beni vazgeçirdi.
Estaba por hacer explotar a Chloe, pero Amenadiel, me convenció de que no.
35 yıl önce Amenadiel bu bara gönderilmiş.
Hace 35 años,
Penelope Decker'la konuştuktan sonra kocasıyla bir çocuk sahibi olabilmesi için onu kutsamış.
Amenadiel fue enviado a este bar, donde estuvo sentado, tuvo una charla y bendijo a Penelope Decker para que así ella y su marido pudieran tener una niña.
Amenadiel, Penelope'nin kukusunu mu kutsamış yani?
Y, entonces, ¿ qué, Amenadiel bendijo las partes íntimas de Penelope?
Yoksa Chloe Decker'ın babası Amenadiel mi?
Espera, ¿ es Amenadiel el padre de Chloe?
Amenadiel'in Chloe'nin annesiyle ne işi var?
¿ Qué hace Amenadiel con la madre de Chloe?
Amenadiel dedektife olanlar anlattı.
Amenadiel me contó lo de tu detective.
- Ben Amenadiel.
Soy Amenadiel.
Amenadiel seninle konuşmam gerektiğini söyledi.
Amenadiel parece creer que te debo una charla.
Kardesin Isıkgetiren, Amenadiel.
Tu hermano es el Portador de Luz, Amenadiel.
Belki de Amenadiel denemeli.
Tal vez Amenadiel debería intentarlo.
Sana bir daha bana yalan söyleme demiştim, Amenadiel.
Te dije que no me volvieras a mentir, Amenadiel.
Amenadiel sana cennete gitme planımızı anlattı değil mi?
Amenadiel te contó lo de nuestro viaje de vuelta al Cielo, ¿ verdad?
Ama Amenediel ve annene... onlarla cennete gideceğini söylemişsin.
Pero le dijiste a Amenadiel y a tu madre que ibas a ir con ellos al Cielo.
Amenadiel'den bahsediyor.
Está hablando de Amenadiel.
Amenadiel, sana cennete yapacağımız seyahatten bahsetti, değil mi?
Amenadiel te contó lo de nuestro viaje de vuelta al Cielo, ¿ verdad?
Amenadiel'i görüp görmediğini merak ediyorum.
Me preguntaba si habrías visto a Amenadiel.
Amenadiel'i hemen bulmalıyım.
Tengo que encontrar ya a Amenadiel.
Hayır. Konu bu, Anne. Kılıcın kayıp son parçası Amenadiel'da.
Amenadiel tiene la parte perdida de la espada.
Evet, ama şimdi Amenadiel'ı bulmamız gerekiyor.
Sí, pero por ahora, tengo que encontrar a Amenadiel y tú tienes que alejarte de los humanos.
Amenadiel.
Amenadiel.
- Pekâlâ. Amenadiel, geliyor musun?
¿ Amenadiel?