Andale translate Spanish
248 parallel translation
- Elbette alışırsın, bu kadar kibirli olma.
- Nunca hice algo así como ahora. - Andale, no seas mamoncito.
Oh, tatlım.
Andale.
Andale, delikanlı.
Ándale, ándale, amigo.
Andale, Miquel.
Ándale, Miguel.
Andale, muchacho...
Ándale, muchacho..
Andale.
Vamos. Andale.
Andale.
Vámos. Andale.
Andale!
! Vamos!
Hadi ama, senin için getirirdim.
Andale, yo lo haría por ti.
¡ Andale, ándale!
Ándale!
Uyanır mısın?
Andale ¿ Te vas a levantar?
Hadi, dostum.
A darle. ¡ Ándale, hombre!
Hadi.
Ándale.
Hadi, sadece kereviz cini.
Ándale mujer que es curado de apio.
Hadi yardım et.
Ándale pues.
Acele et, biz gidiyoruz.
Ándale, que nos vamos.
Ne için bekliyorsunuz?
Ándale, ¿ qué esperas?
Devam et, telkinde bulun.
Ándale, dale tu comunión.
Devam et, ona kendi vaazlarından ver.
Ándale, dale su comunión.
Oldu. Devam et...
Ándale...
Haydi!
¡ Ándale!
- Hadi. Sadece 4.50 dolar.
Ándale, Ginnie, déjale.
- Pekala. Hadi.
¡ Ándale, vamos!
Hadi, seni eve bırakayım.
Ándale, Ginnie, te llevaré a casa.
Hadi. Senin odana gidelim.
Ándale, vamos a tu cuarto.
Hadi.
Ándale, entra.
Evet, yap onu bakalım!
¡ Ándale hazlo!
- Aa, haydi.
Andale, vamos.
Ay, carumba!
¡ Ándale la gringa!
Ándale!
/ Andale!
Ándale!
Andale!
Beni korkutan biri bu adamları altüst ettiğinde beni istememeleri. Hadi bayanlar, iş başlıyor. Çok mola veriyorsunuz.
me quieren señoritas, el restaurante se esta llenando y ustedes están tomando demasiados descansos ándale nos chifla como si fuéramos sus perros alguna vez ira a su casa?
Hadi, Caroline. Arabaya bin. - Hayır, sağol.
vamos Caroline, súbete al carro no, gracias ándale, acompáñanos ya nos corrieron de todos los bares de Minneapolis no, ya me voy a la casa a la casa?
- Hadi. Bir yudum al. - Hayır.
anda, dale un trago no, estoy muy cansada trabaje toda la noche y debo llegara a casa ándale, no mordemos
Hadi, al. Hayır mı?
ándale, tómala no?
Sakin ol. Hadi.
ándale, esta bien ven aquí aah!
Evet. Bebeğim... Evet.
ándale, así... si!
Biliyorum ama... Hadi. Şunu dene.
lo se, pero... oh... ándale, pruébalo
Hadi, seni küçük bok, kim olduğunu söyle!
ándale, cuéntame, dime con quien!
Hadi git.
ándale!
Haklısın, iyi balık tutmalar.
Hazle bien a alguien, y te devuelven basura. Sí, ándale, vete a pasear y feliz pesca.
- Hoşça kal.
Adiós. Ándale, adiós.
Evet, o.
- Have Gun, Will Travel. Ándale.
Giddyup.
Ándale.
Ucuza veririm.
Ándale. No es cara.
Sek haydi.
Ahí, ahí, ándale.
Beni sinirlendiriyorsun.
¡ Ándale, "mano", me estás asustando!
Doğru mutfağa.
A la cocina. ¡ Ándale!
Dizlerinin üstünde, hadi yap.
- ¡ ¡ ¡ Ándale! ¡ Vamos!
Devam et, haydi. Haydi.
Ándale, ya vete.
Hadi tatlım.
Ándale, mi amor, hoy ponemos fecha y todo!