B12 translate Spanish
92 parallel translation
Biraz fazla B12 vitamininin kimseye zararı olmaz.
Un exceso de vitamina B12 nunca mató a nadie.
- Vitamin. C ve B12.
- Vitaminas C y B12.
Bana hatırlat ta B12 vitamini alayım.
Recuérdame que compre más vitamina B-12.
- B12 vitamini mi?
- ¿ Vitamina B-12?
- Selam tatlım, benim. Mesaj var mı? - B12.
- Hola, soy yo. ¿ Algún mensaje?
- Onunla konuşmak istemiyorum.
- B12. - No quiero hablar con ella.
Sunny ve ben 60'ların sonlarında kendimize B12 iğneleri yapardık.
Sunny y yo nos inyectábamos B12 a finales de los años 60. Estaba de moda.
B6, B12 vitaminleri hatta istediğin demir hapları bile orada.
vitaminas B6, B12... incluso las pastillas de hierro que querías.
B12 almalı.
Bastaría con una inyección de B-12.
Sanki a B12 iğnesi yemiş gibiyim.
Siento que me inyecté vitaminas.
B1 2 iğnemi olmazsam işimden istifa edeyim daha iyi.
Como no me den mi inyección de B12 mejor dimito de mi trabajo.
Bn. Murison'a B1 2 iğnesi yap.
Ponle a la Sra. Murison una inyección de B12.
Hadi. Toplan ben şoföre B-1 vitamini vereceğim.
Componte y yo iré a darle al chofer una inyección de B12.
Brian, Merrill birlikte gidin dikkatli olun, kimse harekete geçmesin B12 yok, 1099 yok
lnvestigámos a Brian Merrill y descubrimos un crédito, pero no encontrámos multas ni declaracion de IRS.
Laura sana B12 vitamini almaya gitti. Yakında döner.
Laura se fue corriendo a comprarte vitamina B12... y debería volver pronto.
B12, K vitamini desteği.
Dios, ¿ B-12?
Biraz B12 vitamini ver.
- Dale algo de B12.
Bu arada B12 vitamini al.
Mientras tanto, tome vitamina B 12.
Sinyaller veya B12 iğneler mi vardı? - Depresyondaydım.
¿ Tenías un tablero, marcas, inyecciones de b-12?
B12, kuşatma tamam.
B12, supresión completa.
Alzheimer hastalığı öforiye, ağrı depresyona ve B12 eksikliği suçluluğa neden olabilir.
El Alzheimer puede causar euforia el dolor causa depresión y la deficiencia de B12 causa culpa.
Eğer baş ağrısına suçluluk neden olduysa kızda B12 eksikliği vardır.
Si el dolor de cabeza fue causado por la enfermedad tiene una deficiencia de B-12.
Ona bir doz B12 veririz.
Le damos una inyección de B-12.
Hastaneye geldiğinde Acil servis ona B12 vermiş.
Le dieron B-12 en la guardia cuando ingresó.
Havalı B12 teorisi çöpe gittiği için.
Acabo de desechar una muy buena teoría sobre el B-12.
B12 Eksikliğini.
La deficiencia de B-12.
Kıza B12 verilmiş.
Le dieron B12.
Bedava yemek derken, vücuduna aldığın tüm B12 vitaminini kasdediyorum.
Y por comida, quiero decir, todo el B12 que puedas tomar.
Eğer bunu yapmak istiyorsan, B12 düzeyi hala düşükken yap.
Si vas a hacerlo, hazlo mientras el B12 aún esté bajo.
- Vicodin, ağrı kesici biraz B12 vitamini.
Vicodin, opiáceos, algo de B12.
Ağır B12 vitamini eksikliği bütün semptomlarını açıklayabilir.
Podría ser un déficit grave de vitamina B1 2.
Semptomların sebebi B12 eksikliği değil, pankreasındaki insülinoma. Hipoglisemiye girmesine neden oluyor.
Es un insulinoma pancreático que le baja la glucemia.
B12 yükleyin. Güçlü kariyer kadınının güçlü kariyeri yüzünden nasıl hasta olduğunu görün.
lnyéctenle B1 2 hasta el tope, vean cómo la dura mujer de carrera se enfermó por su dura carrera.
B12 kokteyli ve hayat dersimin zamanı geldi.
Es hora del cóctel de B1 2 y de mi lección de vida.
Ağır bir B12 vitamini eksikliğin var.
Tiene un déficit grave de B1 2.
Önemli değil, B12 eksikliği ani- -
No hay problema, el déficit de B1 2 puede provocar una repentina...
B12 açığı düzeldi ama kalp hızı daha da yavaşladı.
Corregimos el déficit de B1 2, pero su ritmo cardíaco es más lento.
B12.
B12.
B12, B12, hani şu vitamin olan B12, bayanlar baylar.
B12, vitamina B12, damas y caballeros.
Yok mu B12 vitamini olan.
¿ Alguien tiene vitamina B12?
B-12 vitamini.
Vitamina B12.
Tanımıyorum, sadece bir B-12 iğnesi yaptım.
No lo conozco. Le puse una inyección de B12 una vez.
Lhermitte belirtisi Behçet hastalığı anlamına gelebilir, B12 eksikliği.
La señal de Lhermitte podría significar enfermedad de Behçet. - La deficiencia de vitamina B-12- -
B12 iğnesi şimdi etkisini hissettirmeye başladı.
La vitamina B12 me está haciendo efecto, mira.
Belki bir kahve içmeliyim. Hayır, aslında bir içki daha iyi gelirdi.
No, lo que necesito es una dosis de B12.
B-12 vitamini yetmezliği?
¿ Deficiencia de Vitamina B12?
Bana bir B12 iğnesi veya aynı etkideki bir şey verseler belki iyi hissederim...
Y consígueme una inyección de B-12 o algo así. - Quizá me sienta... - No hay tiempo.
B-12 vitamini takviyesi falan mı yapıyor?
¿ Repone eso mi vitamina B12 o algo? ¿ Podemos dejarlo?
Evet öyle, bir vitamin ister miydin? B12?
Oh, si, ¿ quieres unas vitaminas?
Sanırım B12'ye ihtiyacı var.
Habla Bernie.
Gecesefası yağı?
¿ B12?