English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Bake

Bake translate Spanish

50 parallel translation
Kızarmış Tavuk, duyuyor musun?
Cóctel'N'Bake, me recibes?
Kızarmış Tavuk, burası kule.
Cóctel'N'Bake, aquí torre de control.
Hadi yapalım şunu, hadi yapalım şunu.
- Reúnanse atrás, reúnanse atrás. - Hagámoslo. - Vamos, Bake.
"Shake'N'Bake 30 Sent indirim."
"Descuento de 30 centavos en Comida Rápida".
Hey, dün gece Weeble Village'ın hemen arkasında EZ Bake fırın setini buldum.
Anoche hallé una villa al lado del hornito.
EZ Bake fırın seti mi?
¿ Un hornito?
"Shake'n Bake".
... la agitas y la horneas.
"Shake'n Bake" i seversin.
Te gusta la mezcla para empanar.
Şimdi beni dinle Wake Bake Pizza'ya git...
Escucha. Ve a la pizzería Despierta e Inhala...
Jake'n Bake yaşlandığında, sevmediğin birçok şey olduğunu anlayacaksın.
Jake y Bake... Cuando crezcas, te darás cuenta... que hay muchas que no te gustan, ¿ bien?
Ben "Bake-o-lite" kızıyım. #
Soy la chica pan-liviano. #
# Bir tüy kadar hafif, "Bake-o-lite" kızısınız. #
# Ligera como una pluma, usted es la chica pan-liviano. #
"Bake-o-lite" balonunu kastediyorum.
Quiero decir el globo pan-liviano.
"Bake-o-lite" kızı.
La chica pan-liviano.
Ama, Piella, sen "Bake-o-lite" kızısın.
Pero Piella, eres la chica pan-liviano.
"Bake-o-lite" kızıydım.
Era una chica pan-liviano.
- Ben "Bake-o-lite" kızıyım.
- Soy la chica pan-liviano.
Her zaman benim "Bake-o-lite" kızım olacaksın.
Tú siempre serás mi chica pan-liviano.
Eminim şimdi birine, pasta fırını'na gitmek, çok iyi gelecektir, ne dersin?
Pero, yo conozco a alguien que necesita un paseo. A la tienda de Sweet Sugar Bake.
Roger, Pasta Fırını'nın nerede olduğunu biliyor musun?
Oye, Roger, ¿ conoces algún lugar llamado tienda Sweet Sugar Bake?
Elimizde kalan tek şey beşinci koridordaki "Shake'n Bake".
Lo único que nos queda es Shake'n Bake, pasillo cinco.
- Quake'n Bake!
- ¡ Quake'n Bake!
Tamam. Tamam Bake.
Está bien, Bake.
Canın cehenneme Bake.
- Maldita sea, Bake.
- Adam intihar bombacısı Bake.
- Es un maldito suicida, Bake.
♪ Earthquake, bake cake ♪
Terremoto, hornear tarta
Üniversitedeyken küçük bir sorunum vardı. Ve bu küçük sorunum yüzünden beni "waken'n bake" diye çağırırlardı.
Yo, uh, tuve un pequeño problema con eso en la universidad, y por pequeño problema, quiero decir que solían llamarme "despertarse y asarse".
Sen bilirsin "wake'n bake".
Haz lo que quieras, despierta y ásate.
Biz böyleyiz. Ben ve violet. Yani, yemek yarışması muhabbeti
- Es lo que hacemos, Violet y yo discutimos sobre American Bake-Off todos los Martes de mañana.
Yani bu güzellik sadece- - Yarışma için?
- Estas deslumbrante debido a... - American Bake-Off.
Dedektif Baker, bu konuda çok zaman harcadı.
El detective Bake puso mucho tiempo en esto
- Sanırım Bake tun 13 demek istedin.
Creo que te refieres a "bake" tun 13.
- Bake-tun mu?
¿ "Balke tun"?
Maya aksanın çok kötü.
¿ "Bake-tun"?
Plakası 3AB457D.
Matrícula 3-Adam-Bake 4-5-7-David
Allah belamı vermesin, Philadelphia'lı bir kızı nerede sarılsam tanırım.
Bueno, yo seré Bake McBrided. Reconozco a una chica de Philadelphia en cuanto la abrazo.
Bu özellik, "American Bake-off" un çıkarılmış sahnelerini seyretmek için koşturarak eve gelen adamdan bana geçmiş.
Viniendo del chico que se escapo de casa ¿ Para ver las tomas falsas de "cocina americana"?
Baksana... Yemekteyiz başlamış.
Oye, quieres... Creo que "American Bake Off" esta enccendido
Sen Yemekteyiz'i sevmezsin ki.
A ti no te gusta "American Bake off"
Oyuncak fırınlarla oynuyordu.
Probablemente jugaba con un horno Easy-Bake.
Bana bake, Martin.
Mírame, Martin.
Walter, orada laboratuvar ekipmanı ve çabuk pişiren fırından başka bir şey yok.
Walter, ahí dentro solo hay equipo de laboratorio y tu hornito Easy-Bake.
Birkaç dakika sonra "American Bake-off" başlıyor.
"American bake-off" empieza en unos minutos.
O anlamda kolay değil. Ama daha çok... Easy-Bake fırınları keki gibi kolayım diyelim.
No me refiero a eso, pero como, ya sabes... fácil de tratar como hacer cupcakes.
Baker, DCPI'ın benimle randevusu var mıydı? Hayır efendim.
Bake, ¿ mi Subcomisionado de Información y Prensa está en mi agenda?
Büyük ihtimal seni Shake'n Bake'den beslemişlerdir ve tatlı diye karpuz vermişlerdir. Hmm.
Seguramente te dan de comer productos Shake'n Bake y sandía de postre.
Bu parayı kurabiye satarak toplayamazsın, Cady.
You can't bake sale your way out of this, Cady.
Eğer hep istediğim kolay pişiren fırın şu ağacın altındaysa, aklımı kaybedeceğim.
Si el horno Easy Bake que siempre he querido está debajo del árbol, va a enloquecerme.
The Great British Bake Off'un son bölümünü izledim ve...
Bueno, vi un episodio de "The Great Brittish Bake Off"
Hadi.
Vamos, Bake.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]