Barnett translate Spanish
406 parallel translation
Hostes Barnet benim suç ortağımdı ona ihtiyacım varken.
Busqué un poco y encontré Jorge Barnett, el administrador.
Kendisi Barnett Enterprises'in başkanıdır.
Por supuesto, él es el presidente de Barnett Enterprises.
Biraz konuşabilir miyiz Barnett?
¿ Unas palabras, Barnett?
Barnett, içerideki bu insanlar kim?
Barnett, ¿ quién es toda esa gente de ahí dentro?
- Barnett... - Üzgünün hayatım...
Barnett, lo siento, querida.
- Platformdan Barnett ile beraber aşağıya indi.
- Ha bajado con Barnett. - Cuidado con el agua.
Barnett, tanışmanı istediğim biri var.
Barnett, hay alguien que quiero presentarte.
Barnett bana burada sizlerle olamadığı için gerçekten ağladığını söyledi.
Barnett me cuenta que llora por no poder estar aquí esta noche con Uds.
Barnett'e bir gülümse.
Una sonrisita para Barnett.
Şimdi, Barnett nereye gidiyor?
¿ A dónde va a ir Barnett?
- Selam Barnett.
- Hola, Barnett.
- Barnett... -... almana hiç gerek yoktu.
- No tenías que haberlo hecho.
- Barnette kızdı.
- Tranquilo, disfruta del espectáculo. - Barnett está enfadado.
- Barnett, telefon sana.
¡ Barnett! Te llaman al teléfono.
- Merhaba Barnett, ben John Triplette.
John Triplette. - ¿ Quién?
- Hadi Barnett'i bulalım. Umarım keyfi yerindedir.
Vamos a buscar a Barnett, espero que no esté de mal humor.
- Hey, Barnett!
- ¡ Eh, Barnett!
- Hey Barnett.
- Eh, Barnett.
Dinle Barnett, onu herhangi bir politik görüş ifade etmesini istemiyoruz.
No queremos que haga ninguna declaración política.
- Politik görüş anlamına gelmeyecek mi? - İnsanlar onu göremedi Barnett.
- ¿ No es eso una declaración política?
Orada tuzağa düşürdüler beni, biz de gördünüz. Farkındayım Barnett.
Estaba atrapado ahí fuera, y Uds. lo saben.
- Barnett?
- ¿ Barnett?
Koyduğun bütün kurallara uyduk Barnett.
Yo he acatado todas las reglas que pusiste, Barnett.
Barnett.
Barnett.
- Barnett'le iddaya girdin mi?
- Hiciste una apuesta con Barnett?
İkinci kulvarda zorlu Avustralyalı şampiyon Ron Barnett'e dikkat edin.
Atentos al campeón Australiano Ron Barnett en segunda línea.
Greg Barnett da aradı.
Um, Greg Barnett también llamó.
Stevie Boyer, Mary Barnett'e yüzük verdi.
¡ Stevie Boyer le dio un anillo a Mary Barnett!
Soyguncunun 20 yaşındaki Barnett Jerkins olduğu tespit edildi vurulmadan önce kendini durdurmaya çalışan iki polis memurunu da yaraladı.
hace como una hora. El atracador, identificado como Barnett Jerkins, de 20 años de edad, hirió a dos oficiales antes de que lo mataran.
- Barnett'e ne yapıyorsun?
- ¿ Qué le está haciendo a Barnett?
- John Barnett öldü.
- John Barnett está muerto.
John Barnett öldü dedim.
Dije que John Barnett está muerto.
Bu, Barnett.
Es Barnett.
Barnett de kim?
¿ Quién es Barnett?
Barnett, Washington civarında silahlı soygunlarda bulunup kaçıyordu.
Barnett realizaba asaltos por toda la capital y siempre escapaba.
- Barnett'in içeriden biriyle, bir bağlantısı olduğu.
- Que Barnett tenía un contacto dentro.
Ama Barnett bir adım önümüzdeydi.
Pero Barnett siempre se adelantaba.
Ya Barnett'e ne oldu?
¿ Y qué ocurrió con Barnett?
Pekala. Barnett'inkiyle uyuşuyor mu?
Sí. ¿ Coincide con la de Barnett?
Barnett'in eski bir notunun, üzerinden geçilmiş hali olabilir mi?
¿ Podría haberse trazado utilizando una nota anterior de Barnett?
İşte Barnett.
Ése es Barnett.
Onu bir havaalanı deposunda kıstırmıştık ama Barnett zırhlı aracın sürücüsünü rehin alınca, her şey altüst oldu.
Teníamos vigilado un almacén del aeropuerto, pero todo acabó mal cuando Barnett tomó como rehén al conductor del furgón blindado.
Barnett onu görmüyor.
Barnett no lo ve.
Kaçık Barnett etrafa ateş etmeye başladı.
El canalla de Barnett comenzó a disparar.
Mulder da Barnett'i vurmuş.
Entonces, Mulder le disparó a Barnett.
Ama Barnett'in sürücü ve Ajan Steve Wallenberg'i öldürmesini engelleyemedi.
Pero antes Barnett mató al conductor y al agente Steve Wallenberg.
Barnett'in duruşmasındaki ifadesini duymalıydın.
Deberías haber oído su declaración en el juicio de Barnett.
Barnett'in bu derecede fazla ceza almasında çok etkili olmuştur.
Seguro que tuvo mucho que ver con la pena que le cayó a Barnett.
- Pardon Barnett...
- Perdone, Barnett...
Barnett?
¿ Barnett?
- Alo?
- Hola, Barnett.