English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Batiatus

Batiatus translate Spanish

279 parallel translation
- Hoş geldin, Lentulus Batiatus.
- Bienvenido, Léntulo Batiato.
Köleler... Lentulus Batiatus'un gladyatör okuluna geldiniz.
Esclavos... os encontráis en la escuela de gladiadores de Léntulo Batiato.
Batiatus Okulunda mı?
¿ En mi escuela?
Arabadan atladım... Batiatus o kadar şişmandı ki- -
Salté del carro... y Batiato está tan gordo...
Arabadan kaçtım... Batiatus o kadar şişmandı ki... beni yakalayamadı.
Me escapé del carro... y Batiato está tan gordo... que no pudo cogerme.
Bir de öbür tencerenin içinde Batiatus olsaydı!
¡ Si tuviéramos a Batiato en la otra olla!
Lentulus Batiatus Majestelerini görmek istiyor.
Léntulo Batiato espera a Su Excelencia.
- Lentulus Batiatus.
- Léntulo Batiato...
Söylediğim gibi, ben Lentulus Batiatus, Capua'lı lanista.
Como he dicho, soy Léntulo Batiato, el lanista de Capua.
Köleler Lentulus Batiatus, gladyatörler okuluna geldiniz.
Esclavos... Espartaco... ésta es la escuela de gladiadores
Batiatus.
Batiatus.
Batiatus... senindir.
Buriatus, es toda tuya.
Haklıymışsın Batiatus, aşağıya iniş çok daha hızlıymış.
Tenías razón, es más rápido para bajar.
Quintus Lentulus Batiatus!
¡ Quintus Lentulus Batiatus!
Batiatus'a teşekkürler!
¡ Agradecimientos a Batiatus!
Batiatus'suz bir oyun, güneşsiz bir şafağa benzer.
¿ Los juegos sin Batiatus? ¡ Un amanecer sin el sol!
Bu, Batiatus'u öldürmeye çalışan kölelerden birinin damgasıydı.
Esa era la marca de uno de los esclavos que intentó matar a Batiatus.
Sevgili Batiatus! Ben de Solonius'a babanı nereden tanıdığımı anlatıyordum.
Estaba contándole a Solonius cómo conocí a tu padre.
Batiatus'un evinde sadece en iyiler mevcuttur zaten.
Sólo los mejores se ofrecen en la casa de Batiatus.
Borçlarını iyi biliyorum, Batiatus.
Tus deudas son bien conocidas, Batiatus.
Batiatus'un evinden, halkın görebilmek için yaygara kopardığı adam kim olur?
¿ A quién clamará para ver la multitud de la casa de Batiatus?
Quintus Lentulus Batiatus hanesinden...
Desde la casa de Quintus Lentulus Batiatus.
Batiatus adı onurlandırılacak. Tüm ülke gıpta edecek.
El nombre de Batiatus será honrado y propagado a lo largo de la República.
Batiuatus'un hanesi bu şanlı günde sizi buyur etmekten onur duyar!
¡ La Casa de Batiatus te da la bienvenida, en este día glorioso!
Batiatus'un hanesinin böyle kaçınılmaz bir etkisi var işte.
La casa de Batiatus tiene ese efecto.
Güzel bir kutlama, Batiatus!
¡ Una exquisita celebración, Batiatus!
Batiatus'un bana davetiye göndermesinin nedenini merak ettim.
me parece curioso como Batiatus me extendió una invitación.
Bu gece Batiatus'un hanesi görkemli bir durumu kutlamaya yardımcı oldu.
Esta noche la casa Batiatus se complace en ayudar a celebrar una muy gloriosa ocasión.
Bir sorun mu var, Batiatus?
¿ Tenemos un problema Batiatus?
Konukseverliğine minnettar oldum, Batiatus.
Estaré siempre endeudado por tu hospitalidad, Batiatus.
Batiatus, sen iyi bir eğitmensin.
Batiatus, eres un buen lanista
Artık, Capua'daki büyük Okul'un hakimi Batiatus'un şeref konuğusun.
Ahora eres un huésped honorario de Batiatus dueño de la mejor escuela en Capua.
Her biriniz, teker teker kendinizi Quintus Lentulus Batiatus'un Gladyatör okulunda buldunuz.
Todos y cada uno de ustedes para que se encuentren a ustedes mismos aquí ¡ en la escuela de Quintus Lentulus Batiatus!
Ben, sizi ve bu gladyatör okulunu onurlandırmak için baskı yapıyorum, Batiatus.
Para honrarlo, Batiatus, y a esta escuela.
Batiatus, bu herifler için para mı verdi?
- ¿ Batiatus pagó por estos hombres?
Sona ermesini isteseydim fısıldamam yeterdi ve Batiatus da emri verirdi!
Si deseara quitártela, no tengo más que susurrarlo... -... y el buen Batiatus lo ordenaría.
Batiatus kendi adamlarına söz geçiremiyor diye dedikodu çıkarsa...
Si se corre la voz de que Batiatus no puede controlar a sus hombres- -
Bu okulun şerefine, efendimin emirlerine, Batiatus'a.
"A la gloria de esta escuela y a las ordenes de mi amo, Batiatus."
Dominus Batiatus, bu yılki Vulcanalia'da dövüşecek yirmi kişiden biri olmak için yeterli görüldü.
Dominus Batiatus ha considerado combatir veinte en la Vulcanalia de este año.
Amacım sadece Batiatus'u memnun etmek.
- Sólo busco complacer a Batiatus.
Batiatus'un okulunu, onun birinci adamı olarak dövüşerek onurlandıracaksın!
Tú honrarás a la casa de Batiatus peleando en el Primus.
Batiatus bu listeyi bana kendisi verdi... Ver şunu lan bok herif!
- El mismo Batiatus me entregó la lista.
Batiatus'a karşı elim kolum bağlı olmasaydı, beynini çoktan kafatasından sökmüştüm.
Si Batiatus no hubiera detenido mi mano hubiera separado su cerebro de su cráneo.
Buraya teşrif ederek Batiatus'un ünlü okulunu şereflendirdiğiniz için şükranlarımı sunarım.
Gratitud por honrar la renombrada Academia de Batiatus con su presencia en esta noche.
Batiatus ile Doctore'nin konuşmalarına kulak misafiri oldum.
Escuché a Batiatus y a Doctore hablando.
Mütevazi şehrimizi onurlandırdın, Batiatus.
Honras nuestra hermosa ciudad, Batiatus.
Sizlere, Quintus Lentulus Batiatus'un en önemli dövüşçülerini takdim etmekten onur duyarım!
Es mi gran honor presentarles el Primus de Quintus Lentulus Batiatus.
Batiatus ve Kutsal Vulcanalia adına- -
En honor del nombre de Batiatus y la sagrada Vulcanalia- -
Batiatus'u öldürmek için basit amcık köleleri mi göndermişler?
¡ Envían malditos esclavos comunes para matar a Batiatus!
Batiatus seni istiyor.
Batiatus te convoca.
Batiatus.
¡ Batiatus!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]