English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Batou

Batou translate Spanish

97 parallel translation
Batou ve Ishikawa arabalarından sinyalin kaynağını izliyolarlar.Onlarla bağlantı kurun.
Batou e Ishikawaestan rastreando la señal desde el auto. Contactalos
Batou, bir sonraki duracağı yerde kamyonun yolunu kes.
Batou, para el camion en su proximo punto de recoleccion.
Batou konuşuyor. Binbaşı'nın yakaladığı adamın kimliğini tespit ettik.
Aqui Batou, Hemos identificado el hombre que la Mayor arresto.
– Batou, vücudunun ne kadarı orjinal?
– Batou, Cuanto de tu cuerpo es original?
Batou, bazı yüksek seviyeli ağların kilitlenmesini emrettim.Senden de gidip onları kontrol etmeni istiyorum.
Batou, Ordene que otras redes de alto nivel sean aseguradas, y quero que tu las revises
Togusa ve Batou kaçıranları buldular ve şu an takipteler.
Togusa y Batou atacaron los secuestradores y los estan persiguiendo
Batou!
Batou!
– Batou...
– Batou...
Beni duyabiliyor musun Batou?
Puedes escucharme, Batou?
Batou?
Batou?
Batou...
Batou...
Sağol Batou, ama gidiyorum.
Gracias Batou, Pero me voy.
Batou, bir gece biz bottayken başka bir sesle söylediğim sözleri hatırlıyor musun?
Batou, recuerdas las palabras que pronuncié esa noche en el bote con otra voz?
Batou'nun çalışma ekipmanı.
¿ Esto? , es el equipo de ejercicios de Batou.
Batou ve Togusa Nanao'yu 24 / 7 saat izleyecekler.
Batou, Togusa, vigilen a Nanao las 24 horas.
Nanao ne yapıyor?
Batou, ¿ Nanao hace algo?
Batou!
¡ Batou!
Batou?
Batou, ¿ Como esta?
Batou. Bu kadarı yeter.
Batou, puedes dejar de transmitir.
Batou.
Batou...
senden onu durdurmanı istiyorum.
Sí Batou llegase a perder el control mientras investigan el caso, eres responsable de detenerlo.
Katil ile Batou arasında bir şeyler olduğunu mu düşünüyorsunuz?
¿ Hay alguna relación entre Batou y el asesino?
değil mi?
Batou, ¿ puedo confiar en que harás solo eso?
Batou?
¿ Batou?
Batou.
Ey, Batou.
Batou ne yapıyor?
Togusa, ¿ cómo esta Batou?
Batou'nun geçmişini biliyorsunuz.
¡ Por supuesto! ¡ Ellos conocían la historia de Batou!
CIA'in elinde de Batou hakkında kayıtlar var.
La CIA tiene un archivo de Batou también.
Günbatımı Projesinin gerçekleştiği bölgelerde bulunmuş.
Cuando Batou era un Ranger, él estuvo en el lugar donde el Plan Amanecer fue ejecutado.
Marco'nun işini bitirtmekti.
¡ Ustedes tenían planeado que Batou matara a Marco desde el principio!
Şimdi Batou'yu bulmaya gidiyorum!
¡ Voy a buscar a Batou!
neredesin?
Batou, ¿ Dónde estás?
"Hadaly" davasının tüm yetkisini Batou ve Togusa'ya vereceğiz.
Transferiremos jurisdicción completa del caso "Hadaly" a Batou y Togusa.
Ben Batou'yu kastediyorum.
Yo digo, acerca de Batou.
Ba... Batou!
Ba... ¡ Batou!
Affet beni, Batou... - Bay!
¡ Perdóneme, Señor Batou...!
Batou, üst kattaki çalışma odasında!
Batou, está en el estudio del piso de arriba.
Batou!
¡ Bato!
Batou, bunun yarattığım sanal gerçekliğin devamı olmadığını nereden biliyorsun?
Batou, ¿ cómo puedes estar seguro que esta no es la continuación de la señal virtual que yo hice?
Batou, unutma.
Batou, recuerda.
Batou, bir süreliğine komuta yetkisini sana devrediyorum.
Batou, te dejo al mando de la situación.
Saito, Paz, Bouma, Batou ile berabersiniz.
Saito, Pazu, Bouma, quedaos con Batou.
Batou, bunu söylemeye gerek yok, ama ona, benim eski arkadaşlarımdan birinin oğlu olduğu için farklı davranma.
Batou no quiero un trato diferente porque sea hijo de un viejo amigo.
gerçek şu ki bu davadaki sadece noktaları birbirine bağlayabiliriz çünkü Batou burnunu üstüne vazife olmayan işlere soktu.
Aún así, el hecho es que solo pudimos conectar los puntos en este caso gracias a que Batou metió las narices donde no debía.
Batou!
¿ Me estás escuchando, Batou?
bize geri getirebilir.
Asumiendo que Batou no continúe con sus juegos, podría recuperarlo para nosotros.
sonra da Batou ile buluş.
Cierto. Una vez que copien los registros, vayan a reunirse con Batou.
Hadi Batou.
Batou...
Batou.
Batou.
Batou?
¡ Batou!
Batou.
Ha pasado mucho tiempo, Batou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]