Beam translate Spanish
161 parallel translation
Jim Beam!
¿ Whisky?
- Buzlu burbonum nerede?
¿ Dónde está mi Jim Beam?
Peki ama Dr. Fred Beam?
¿ Qué tal un Dr. Fred Beam?
Beam.
Es la viga.
- Neden Beam'i öldürsün ki?
- ¿ Por qué habría de matar Beam?
Evet, bunu bende anladım ama bunu neden hepimize değil de Dr. Beam'i öldürsün?
Sí, me di cuenta de que parte yo mismo, pero ¿ por qué iba a matar apenas Dr. Manga y no todos nosotros?
Çünkü Beam elimden düşürdükten sonra sen radyo'mla oynuyordun.
Debido a que estaba jugando con mi radio después haz lo tiró fuera de mis manos.
Jim Beam.
Jim Green.
Jim Beam ve Early Times var.
Los únicos whiskeys son Jim Bean y Early Times.
Bir şat Jim Bim ve bir şişe Bud istiyorum.
Para mí una copa de Jim Beam y una Budweiser.
Jim Beam, buz, su.
Bourbon con hielo y agua.
- Ama yerine başka bir şişe almayı unuttun. - Evet. Old Crow yerine Jim Beam aldım.
No encontré "Old Crown", así que compré "Jim Beam", que es más caro.
Yarım şişe Old Crow'un yerine dolu bir şişe Jim Beam koymam. Aptal değilim ben.
No iba a reemplazar media botella por una entera.
Şu elinde Jim Beam'la oturan ve sana "Belboy" diye bağıran adam Norman.
El hombre sentado en esta silla con el Jim Beam en su mano gritándote "botones" es Norman.
Bir bardak Jim Beam içip gitmeme ne dersiniz?
¿ Qué tal una copita de Jim Beam y ya está?
- İçki kankam, Bay James Beam.
Mi viejo compañero de tragos, el Sr. James Beam.
- Nick Beam'in ofisi.
- Oficina de Nick Beam.
'Adım Nick Beam.'Böyle derdim.
"Yo soy..." "Yo soy Nick Beam". Eso es lo que le habría dicho. Soy Nick Beam.
'Ve Nick Beam bu saçmalığa tahammül edemez.'
"Y Nick Beam no va a tolerar esta mierda".
'Zindeyim, güçlüyüm ve bokluğa tahammülüm yok.'
"¡ Porque Nick Beam es un toro, vale oro... y si me haces esto me acaloro!"
Nick patronunu soyacak.
¡ El viejo Nick Beam va a robar a su jefe!
Nick Beam
- Nick Beam.
- Hayır, sadece diyordum ki...
- No, sólo quise decir... - Por favor, Sr. Beam.
- Bay Beam.
- Sr. Beam.
Sözlüğünde susmak yazar mı senin?
- ¿ No conoces la palabra "callar"? - Quédese conmigo para siempre, Sr. Beam.
Sonsuza dek benimle kalır mısın Bay Beam?
¿ Quiere quedarse conmigo para siempre, Sr. Beam?
Adım Nick Beam.
Me llamo Nick, Nick Beam.
Kimse Nick Beam'le uğraşamaz.
Nadie fastidia a Nick Beam.
Uzat torbayı yoksa Nick seni kıçından vuracak.
Pásame el maletín o mi compinche, Nick Beam, te mete un tiro en el culo.
Yarım somun küflü ekmeği olan evsizin biriyim ve arkadaşlarımdan başka paylaşacak kimsem yok. Jack Daniels ve Jim Beam.
Sólo soy un vagabundo con medio pan mohoso y nadie con quien compartirlo excepto mis amigos Jack Daniels y Jim Beam.
Niles'ın yardıma ihtiyacı olursa Doktor Jim Beam burada. Hem ev ziyareti yapıyor.
Y si Niles necesita más ayuda, tiene al Dr. Jim Beam, que visita a domicilio.
Ama daha çok "The Laughing Man" veya "Raise High the Roofbeam, Carpenters" ayarında olanları ; "Hapworth Sixteen" ya da " Seymour :
Pero más en la dirección de El Hombre que Ríe O Raise High the Roof Beam, Carpenters, Nothapworth 16 orseymour :
Bana bir Jim Beam daha.
Yo necesito otro Jim Beam.
İki Miller, bir Jim Beam ve bir romlu kola.
Ponme dos cervezas, un Jim Beam y un cubata para esa mesa.
Hey, Jim Beam *. Kes şunu.
Hey, Jim Beam, puede.
Johnnie Walker, Jim Beam, Jose Cuervo ve iki tane Glens :
Johnnie Walker, Jim Beam, Jose Cuervo, y los 2 Glens, Livet and Fiddich.
Duble! - İki duble Jim Beam.
DOBLE.
- Jim Beam yağacak gibi.
- Va a llover whisky Jim Beam.
Elimizde bir hayli var.
¿ Quieres un Jim Beam?
Bana kalırsa siz ve karınız Bayan Jim Beam sakinleşin.
Ahora, sugiero que usted y su esposa, Sra. Jim Beam vayan a relajarse.
'Jesus Don't Want Me For A Sun Beam'şarkısını biliyor musun?
Conoces esa canción,'Jesus Don't Want Me For A Sun Beam'?
Jim Beam fondip mi?
¿ Un trago de Jim Beam?
Beam silahlarından kalkanlara güç...
Prepárese para transferir energía desde los cañones de rayos al- -
Smith Kuralı, O2, Beam araması.
La regla Smith, el O2, el Recorte de Caminos.
İnsanlar, "Işınla beni Scotty" diye takılırlardı.
La gente diría, "beam me up, Scotty."
Gregory Beam'i bekleyin lütfen.
Llamada de Gregory Beam.
Ben kaderimin hakimiyim.'
"Nick Beam es amo de su suerte... soberano de su destino".
- Bay Beam.
- Sr. Beam, Sr. Beam, Sr. Beam.
- Bay Beam, Bay Beam.
- ¿ Te puedes callar?
- Susmak nedir bilir misin sen?
- Sr. Beam.
Jim Beam'e ne dersin?
Qué tacaños.