English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Belt

Belt translate Spanish

160 parallel translation
- Gunslinging ln Your Belt.
Son para "Pistoleros de la pradera". No.
Bible Belt'li bir çiftçi.
Antiguo granjero del Sur.
Kalbimi Sinemada Bıraktım ve Stanley Belt.
Perdí mi corazón en un autocine, ¡ Stanley Belt!
Şimdi de çocuklar, Stanley Belt yeni şarkısını söyleyecek.
Y ahora, Stanley Belt representará su más reciente grabación...
- Richard Gehman, bu Stanley Belt.
- Richard Gehman, él es Stanley Belt.
Stanley Belt oradaydı ve çok komikti.
Stanley Belt estuvo ahí, y es de lo mejor.
Mel, şu yeni çocuk, Stanley Belt'i duydun mu?
Oye, Mel, ¿ has oído hablar de este nuevo chico, Stanley Belt?
Stanley Belt?
¿ Stanley Belt?
STANLEY BELT TEK GÖSTERİ
SÓLO POR UNA NOCHE A STANLEY BELT
İşte karşınızda, Copa Café'de ilk defa Stanley Belt.
Aquí está por primera vez en el Copa Café, Stanley Belt.
Stanley Belt'e.
Bueno, brindo por Stanley Belt.
Belt, bir masa.
Belt, una mesa.
- Hayır görmedim Bay Belt.
- No. No he visto a nadie, Sr. Belt.
- Memnuniyetle, Bay Belt.
- Con gusto, Sr. Belt.
Üzgünüm Bay Belt ama ekibinizi bulamadım.
Lo siento, Sr. Belt, pero no pude encontrar a su equipo.
Sizi daha fazla bekletmeden, Stanley Belt.
Aquí está ahora, así que sin añadir más Stanley Belt.
- Öyle, Bay Belt.
- Realmente, Sr. Belt.
Bilirsin, Belt'in etrafından dolaşmak yerine... Rockaway Parkway'e çıkıp Eastern Parkway üzerinden Grand Army Plaza'ya geçtim.
En lugar de ir por la circunvalación... fui por la carretera Rockaway, y por Eastern hasta Grand Army Plaza.
Aslında gece Belt'in etrafından dolaşıp Battery tünelinden geçerek Westside otoyolundan gelmek çok daha kısa sürer, biliyor musun?
De noche, se llega más rápido por ese camino... que por la circunvalación y por la autopista Westside.
Mavi'deki Koca Kemer'de vaşak büyüklüğünde kunduzların olduğunu duydum.
¡ Oí que el Big Belt tiene castores del tamaño del linces!
Grand Central ve Belt otobanlarını boş ver.
Olvídese del Grand Central y del Belt Parkway.
Deltived Asteroid Kuşağını yanlış yerleştiren ben değildim.
Yo no fui quien desplazó el asteroide Deltived Belt.
- Burada bir şey var!
- ¿ Puede repetir eso, comandante Belt?
- Tekrar eder misiniz Komutan Belt?
¡ Se me está acercando!
Birazdan göreceğimiz adam, Albay Marcus Aurelius Belt, neredeyse bu görevde ölüyordu.
El coronel al que vamos a ver, Marcus Aurelius Belt, casi muere en esa misión.
Albay Belt, ben Özel Ajan Dana Scully.
Coronel Belt, soy la agente especial Dana Scully.
- Albay Belt.
- Coronel Belt.
Biz tavsiye veriyoruz ama karar Albay Belt'e aittir.
Nosotros podemos hacer recomendaciones, pero la decisión la toma el coronel Belt.
Sence Albay Belt, sabotajcı hakkında bize yalan mı söyledi?
¿ Crees que el Coronel Belt mintió sobre el saboteador?
Albay Belt'in o astronotların hayatlarını tehlikeye atacağına inanmam.
No puedo creer que el coronel Belt ponga en peligro la vida de esos astronautas.
- Albay Belt nerede?
- ¿ Dónde está el coronel Belt?
OTC, ben Houston'dan Marc Belt.
OTC, aquí Marc Belt en Houston. ¿ Cómo está la tripulación?
Albay Belt?
¿ Coronel Belt?
- Tekrarlar mısınız, Komutan Belt?
- ¿ Puede repetir eso, comandante Belt?
Bir Apollo görevinde Albay Belt'e olanın tıpatıp aynısı.
Lo mismo que le sucedió al coronel Belt en una misión Apolo.
Albay Belt nerede? - İşlemden 90 dakika önce burada olmalıydı.
- Debería haber llegado hace 90 minutos para iniciar el despliegue de la descarga.
En kötü senaryo! - Ve birisi Albay Belt'i bulsun!
¡ En el peor de los casos!
- Biz buluruz.
- ¡ Y que alguien busque al coronel Belt!
Neden Belt'i istiyor?
¿ Por qué busca a Belt?
Albay Belt aynı durumu yaşamıştı.
El coronel Belt estuvo en la misma situación.
Albay Belt!
¡ Coronel Belt!
Albay Belt.
Coronel Belt.
- Bence Albay Belt her şeyi biliyor.
- Creo que el coronel Belt sabe quién fue.
- Belt'in sabotajı bildiğine dair bir kanıt.
- Pruebas de que Belt sabía lo del sabotaje.
Albay Belt tarafından istenmiş.
Solicitado por el coronel Belt.
Analizler Albay Belt tarafından istenmiş.
El coronel Belt ordenó el análisis.
- Albay Belt bayıldı. - Şu an nerede?
El coronel Belt se desmayó.
Albay Belt, odaklanmanızı istiyorum.
Coronel Belt, quiero que se concentre.
- Albay Belt - - - Yapamam!
- Coronel Belt...
Albay Marcus Aurelius Belt, hayatını, uzayın keşfi ve açıklanmasına adamıştır.
El coronel Marcus Aurelius Belt dedicó su vida a explorar y comprender el espacio.
- Yapın o zaman.
- ¿ Dónde está el coronel Belt?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]