Bertha translate Spanish
515 parallel translation
- Bertha, Anna, Ulrich, Max.
- Bertha, Anna, Ulrich, Max.
Koca Bertha, 100 mil uzaktaki hedefleri vurabiliyordu. Batı cephesinde ilk kez görülüyordu ve düşman hatlarında terör estireceği düşünülüyordu.
El Gran Bertha, un cañón de gran alcance, iba a aparecer en el frente occidental, iba a aterrorizar al enemigo.
- Koca Bertha'nın peşinde.
- ¡ Apuntan a Bertha!
- Bertha Deever'ın kardeşi.
- El hermano de Bertha Deever.
- Bertha için çok sevindim.
- Qué bien por Bertha.
Bertha'ya 4 kız için tebriklerimi iletin.
Dale mis saludos a Bertha y a las cuatro niñas.
- Sadece kıskanıyorsun Bertha.
- Estás celosa, Bertha.
Bana bak, Bertha, Bertha.
Ahora, Bertha, Bertha.
Bertha, Bertha.
- Bertha, Bertha.
Yapılacak tek bir şey var Bertha, soğukkanlı olacağız.
Mira. Sólo hay una cosa que hacer - mantener la compostura.
- Bertha, ne oldu?
- Bertha, ¿ Qué pasa?
Bertha, anne.
Bertha, Madre.
Bana bak Bertha.
Mira, Bertha.
Pes ediyorum Bertha.
Me rindo, Bertha.
İnan bana Bertha, müzikal komedi kadınlarının nasıl göründüğünü hiç bilmiyordum.
Créeme, Bertha, nunca supe cómo era la chica de un musical.
- Günaydın Bertha hala.
- Buenos días, tía Bertha.
Bertha hala, Henry'yi gördüğünüzde ona bir Van Cleve olarak skandalları ismimizden uzak tutmayı talep etme hakkım olduğunu söyler misiniz?
Tía Bertha, cuando veas a Henry, ¿ puedes decirle que como Van Cleve... tengo el derecho a pedir que mantenga la sombra del escándalo lejos de nuestro apellido?
- Hoşça kal Bertha hala.
- Adiós, tía Bertha.
İyi akşamlar büyükbaba, Bertha hala, Randolph amca ve değerli aile üyelerim.
Buenas tardes, Abuelo, tía Bertha, tío Randolph, querida, querida familia.
Bertha, bana bak.
Bertha.
Randolph Amca ve Bertha yenge yıllar geçtikçe suçlu bir şahsın ebeveynleri olduğunuzu unutmak zorundasınız.
Tío Randolph y tía Bertha... tendréis que olvidar conforme los años pasen que sois los padres de la parte culpable.
Edward Rochester, Bertha Mason ile... Spanish Town, Jamaika'daki St. Mary kilisesinde evlenmiştir.
Edward Rochester se casó con Bertha Mason, en la Iglesia de St.
Tabii ya. Bertha Rogers da 11 ağustosta.
Y Bertha Rogers el 11 de agosto.
Bertha... Benden önce çok fazla oldu mu?
Bertha... ¿ Ha habido muchos antes que yo?
Bertha!
¡ Bertha!
Bertha, söyle.
Bertha...
Bertha.
Bertha.
Bertha.
¡ Hola, Bertha!
Bir sabah öğretmenin seni, Bertha Olsson adında bir kızla birlikte görmüş. Tütün dükkanında çalışıyormuş.
Una mañana, su profesor de Latín le vio con una chica, Bertha Olsson... que trabajaba en el estanco al otro lado de la calle.
Bertha'nın odasında mı yaşayacaksın?
¿ Vas a vivir aquí? ¿ En la habitación de Bertha?
Birmingham Bertha'yı bilir misiniz?
¿ Qué les parece Berta de Birmingham?
Git ve Bertha'yla evlen!
Vaya a casa y cásese con su Bertha.
Bertha'ya söyle, birkaç saat sonra evdeyiz.
BUENO, EMPIEZA.
Nicky, Bertha'nın dışarıda olduğunu söyledi. Nick, Janet onu yollamış.
- LOS TARADOS INTENTAN ENGAÑAR.
Bana yalan söyledi. Bana Bertha'nın orada olduğunu söyledi.
Y, POR LA MISMA REGLA, TÚ PUEDES ENGAÑARLOS A ELLOS.
Bay Charles, onu hiçbir yerde bulamadık.
DILE A BERTHA QUE LLEGAREMOS EN UNAS HORAS.
Bertha yokken misafirleriniz geldi.
VAYA, ES EL MISMO...
Sonra kaçtım... ve görünmekten korktuğum için arka merdivenlerden indim.
NICKY DIJO QUE BERTHA HABÍA SALIDO. NICK, JANET SE HA DESHECHO DE ELLA. ME MINTIÓ.
Onu almak için geri geldim ve sizi buldum.
DIJO QUE BERTHA ESTABA ALLÍ.
Bertha, hesabımı şu memur arkadaşıma verirsin, tamam mı?
Bertha, dale la cuenta a mi compañero de servicio.
- Almaya mecbursun. - Yapma, Bertha. Her şey mahvolur.
No, lo estropearás todo.
- Merhaba, Bertha.
- Hola, Bertha.
Teşekkür ederim, Bertha. Ama 8 : 13'de Manchester'a bir tren var. - Manchester mı?
Hay un tren a Manchester a las 8 : 13.
Bertha! Ne oldu?
Bertha. ¿ Qué sucede?
- Evet? - Bertha ile konuşabilir miyim? - Kim?
- Sí. ¿ Quién?
- Bertha nasıl?
- ¿ Y Bertha?
Kadın kılığına girmiş bir adammış.
GRACIAS, BERTHA.
Bertha, buz ve soda alabilir miyiz?
- PERO NORA.
Ama Nick.
BERTHA, TOMEMOS SODA CON HIELO.
Bertha'ya söyle birazdan döneriz.
VAMOS, MAMÁ.
Tek ihtiyacımız olan Hollis'in iyileştiği ve konuşmaya hazır olduğu izlenimi.
- GRACIAS, BERTHA.