Billy the kid translate Spanish
204 parallel translation
Yoksa Billy the Kid'e ateş eden sen misin?
¿ Es usted quien le pegó un tiro a Billy el Niño?
- Billy the Kid adını duydun mu?
- ¿ Ha oído hablar de Billy el Niño?
Billy the Kid'in vuramadığı bir ihtiyarla Villon okuyan güzel bir genç bayan.
Nada tan interesante como un hombre al que le disparó Billy el Niño y una hermosa joven que lee a Villon.
Billy the Kid'den, Wes Hardin'den, Sam Bass'den bahsediyorlar.
La gente habla de Billy el Niño, Wes Hardin o Sam Bass.
Fakat'Billy the Kid'gibi davranıp bu konuyu uzatmaya niyetliysen hiç durma.
Si quiere sentirse como Billy el niño y ser como él, ese es su problema.
- Billy the Kid'i de unutmayın.
No más hombre vivo si se enfrentó a Billy el niño.
Wyatt Earp'tan Billy the Kid'den, Fallon ve onu öldürenden daha hızlıyım!
Más rápido que Wyatt Earp, Más rápido que Billy el niño... Más rápido que Fallon
Billy the Kid'in şansı.
La suerte de Billy el niño.
- Billy the Kid?
- ¿ A Billy el niño?
Billy the Kid arkasındaki Tombstone şerifi Pat Garrett'i vurdu.
Billy el Niño fue asesinado por la espalda, por el sheriff de Tombstone, Pat Garrett.
Şu Billy the Kid değil mi?
¿ Ese no es Billy the Kid?
Sana Billy the Kid de mi deniyordu?
¿ También te llaman Billy el Niño?
Billy the Kid yüzünden topallιyor.
Cojea por culpa de Billy el Niño.
Ben size gösteririm.
Soy como Billy the Kid.
Kendi marka isimlerimize bakacak olursak Billy the Kid, Jesse James, ve John Dillinger.
Y entonces hacemos nuestra propia marca nacional... Me gustan Billy the Kid, Jesse James, y John Dillinger.
Billy the Kid Tascosa'da.
Billy el Kid está en Tascosa.
Billy the Kid Tombstone'da.
Billy el Kid está en Tombstone.
Billy the Kid Meksika'da, Tularosa'da, Socorro'da, White Oaks'ta.
Billy el Kid está en México, Tularosa, Socorro, White Oaks.
Billy the Kid şu anda masamda oturmuş eskiden olduğu gibi yeğenimle tako yiyiyor.
Y Billy el Kid está en mi mesa en este momento... - ¿ Te quedarás a cenar?
Billy the Kid. ( Çocuk Billy )
Billy el Niño.
Billy the Kid de inanıyordu.
Billy the Kid creía en eso también.
Hiç Jesse James veya Billy the Kid ile işiniz oldu mu?
¿ Tuvo alguna vez que vérselas con Jesse James o Billy the Kid?
Hey, Billy the Kid. Şunlara gerçek yeteneğin ne olduğunu göster. Hadi.
Billy the Kid, demostremos lo que es talento verdadero.
Ya da Billy Kid'e.
O a Billy the Kid.
O Billy the Kid'in 22. kurbanıydı.
Fue la víctima 22 de Billy the Kid.
Evet, Billy the Kid'in 21. veya 22. kurbanı oldu.
Sí, fue la víctima 21 o 22 de Billy the Kid.
18 yıl önce Billy the Kid tarafından vurulmuş.
Fue muerto hace 18 años por Billy the kid.
Kim bu Billy the Kid?
¿ Quién es Billy the Kid?
Ve bu da Billy the Kid'e benzemiyor.
Y ese no puede ser Billy the kid.
Yeşil ışık, tekrar Billy The Kid'e dönelim.
Luz verde. Busquemos a Billy the Kid.
Bu Billy the Kid!
¡ Es Billy the Kid!
Bogg, bu Billy the Kid.
Bogg, es Billy the Kid.
Bogg, kaç çocuğun Billy the Kid'den atış dersi alma şansı vardır ki?
Bogg, ¿ cuántos chicos tienen la oportunidad de aprender a disparar con Billy The Kid?
Hiçkimse Billy The Kid'e vuramaz ve bununla övünemez.
Nadie golpea a Billy the Kid y vive para contarlo.
Yani sen Billy the Kid'sin, öyle mi?
Así que, tú eres Billy the Kid, ¿ no es cierto?
Billy the Kid bitti.
Billy the Kid está acabado.
Billy the Kid'in seni vurmadığına inanamıyorum.
No puedo creer que The kid no le disparó.
Bu toplumun iyi insanları. Şüphesiz hepiniz, Billy The Kid ile karşılaşmamı duymuşsunuzdur.
Buenos ciudadanos de esta comunidad todos, sin duda, han oído hablar de mi enfrentamiento con Billy the Kid.
Billy the Kid, Teddy Roosevelt'i vuracak.
Billy the Kid quiere matar a Teddy Roosevelt.
Bu kasaba Billy the Kid geldiğinden beri diğer yolu seçti.
Este pueblo eligió mirar hacia otro lado cuando se trata de Billy the Kid.
Ben Billy the Kid'im.
Soy Billy The Kid.
Eğer Billy the Kid, Teddy Roosevelt veya İspanyol-Amerikan savaşı hakkında daha fazlasını öğrenmek isterseniz halk kütüphanelerine gidin.
Si quieres aprender más sobre Billy The Kid, Teddy Roosvelt o la guerra hispano-americana viaja hasta la biblioteca pública.
Tek ve eşsiz Billy the Kid!
¡ El irrepetible "Billy el Niño"!
"Billy The Kid" gibi ata biniyorum, sizi pislikler.
Estoy cabalgando como Billy the Kid, tu hijo de puta.
Pat Garrett, Billy The Kid'i yakaladı, ve en sonunda ben de seni yakaladım.
Pat Garrett atrapó a Billy The Kid, y finalmente yo te tengo a tí!
Dün öğleden sonra, Lincoln'a yakın bir madenci meyhanesinde 9 kişi öldürüldü. "Billy The Kid" lakaplı genç aralarında 45 yaşındaki Henry Hill bulunan, kişileri öldürmüştür.
" Ayer a mediodía 9 hombres murieron o están a las puertas de la muerte... después de un tiroteo entre el vecino de Lincoln Henry Hill, de 45 años... y lo que los clientes han llamado un `muchacho`.
Söylentilere göre, Bay Hill'i öldürdükten sonra altı kişilik çetesiyle ortadan kaybolmuştur.
En un refulgente tiroteo, Billy the Kid, mató al Sr. Hill... luego siguió con un asalto a los partidarios de Hill... llegando el daño total a seis muertes verificadas.
Kurban ha? Billy The Kid.
Billy the Kid.
Billy The Kid yazıyor. Ama bu Billy değil.
Dice "Billy, the Kid", pero no es Billy.
Ne ise. " Murphy, John Kinney'i ve Dock Eye'den bir grup, Billy the Kid ve çetesini yakalamak için tutmuş.
"Sin embargo, Murphy de Lincoln ha empleado nada menos que a John Kinney... y su grupo de Doña Ana para capturar a Billy the Kid y la pandilla".
Sevgili şerifimiz Brady'nin Billy "the Kid" Bonney tarafιndan... korkakça ve soğukkanlιlιkla katledildiğine tanιk oldunuz.
Vosotros habéis sido testigos del cobarde asesinato a sangre fría... de nuestro querido sheriff Brady a manos de Billy "el Niño" Bonney.