English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Bilmem gereken bir şey var mı

Bilmem gereken bir şey var mı translate Spanish

384 parallel translation
Bilmem gereken bir şey var mı?
¿ Hay algo más que me convenga saber, padre?
Bilmem gereken bir şey var mı? Entebbe'den bir rapor?
ha habido algún reporte desde Entebbe?
- Bilmem gereken bir şey var mı?
- ¿ Hay algo que debería saber?
Bilmem gereken bir şey var mı?
¿ Ha pasado algo que deba saber?
Bilmem gereken bir şey var mı?
¿ Quién? ¿ Alguien que conozco?
- Bilmem gereken bir şey var mı?
- ¿ Hay algo que deba saber?
- Bilmem gereken bir şey var mı?
- ¿ Es algo que yo deba saber?
Anneme bakabilmek için, bilmem gereken bir şey var mı?
¿ Necesito saber algo para cuidar de mamá?
Bilmem gereken bir şey var mı?
¿ Hay algo qué no sé?
Attila hakkında bilmem gereken bir şey var mı?
¿ Hay algo que deba saber sobre Atilla?
Bu kez bilmem gereken bir şey var mı?
¿ Hay algo que tendría que saber?
Bu konuda bilmem gereken bir şey var mı?
¿ Hay algo que sepas que yo debería saber?
- Alaycılığı kendine sakla. Bilmem gereken bir şey var mı?
Bien, ¿ hay algo que yo deba saber?
Bilmem gereken bir şey var mı?
Qué intentas dedirme?
Araba ile alâkalı bilmem gereken bir şey var mı?
¿ Qué me dicen del auto?
- Başka bilmem gereken bir şey var mı?
- ¿ Algo más que debiera saber?
Bilmem gereken bir şey var mı?
Hay algo que necesite saber?
Bilmem gereken bir şey var mı?
¿ Hay algo que deba saber?
Haklarında bilmem gereken bir şey var mı?
¿ Debo saber algo más de ellos?
Bilmem gereken bir şey var mı?
¿ Algo que debería saber?
Bilmem gereken bir şey var mı? Seninle, Donnie ile, Donnie'nin karısıyla ya da kurbanla?
¿ Hay algo que deba saber... sobre Ud. o Dannie o... la mujer de Dannie o la víctima?
Acaba iğne yapacak olursam, bilmem gereken bir şey var mı?
Escuche, si fuera a suturarlo, ¿ hay algo que debería saber?
Syd, bilmem gereken bir şey var mı?
Syd ¿ hay algo que deba saber?
Bilmem gereken bir şey var mı?
¿ Algo que necesite saber?
Bilmem gereken bir şey var mı? Dokunmamam gereken şeyler?
¿ Hay algo que debería saber, como limitaciones?
- Bu toplantıyla ilgili bilmem gereken bir şey var mı?
¿ Hay algo que deba saber sobre esa reunión?
Bilmem gereken bir şey var mı?
¿ Hay algo que debería saber? ¿ Sospechan que fue un crimen?
Bu beden hakkında bilmem gereken bir şey var mı?
¿ Hay algo que debería saber de este nuevo cuerpo mío?
Benny rolüne dair bilmem gereken bir şey var mı?
¿ Hay algo en el papel de Benny que deba saber?
Müthiş hayatın hakkında bilmem gereken başka bir şey var mı?
¿ Algo más que deba saber de su fascinante vida?
Bilmem gereken başka bir şey var mı?
¿ Algo más que debería saber?
Bu dava hakkında bilmem gereken özel bir şey var mı?
¿ Hay algo que deba saber sobre este caso?
Bilmem gereken başka bir şey var mı?
- ¿ Hay algo que deba saber?
Gözlerime bakmamanın bir nedeni var mı? Bilmem gereken bir şey mi var? Signe?
¿ Hay alguna razón por la que no me miras cuando te hablo Signe?
- Bilmem gereken başka bir şey var mı?
- ¿ Tienen algo más en sus fichas? - Em...
Lyon hakkında bilmem gereken bir şey var mı?
¿ Hay algo que deba saber sobre Lyon?
Peki, ev hakkında bilmem gereken başka bir şey var mı?
Muy bien, ¿ hay algo más que deba saber sobre esta casa?
Bilmem gereken ama söylemediğin bir şey var mı?
Estás ocultándome algo que debería saber?
Bilmem gereken bir şey var mı?
Srta. esta muy callada.
- Bilmem gereken başka bir şey var mı?
- ¿ Hay algo más que deba saber?
Bek hakkında, katliam hakkında bilmem gereken başka bir şey var mı?
¿ Debo saber algo más sobre Bek, sobre la masacre?
Bilmem gereken başka bir şey var mı?
¿ Hay algo más que deba saber?
Bilmem gereken başka bir şey var mı?
¿ Y habéis comprado algo más que yo debería saber?
Bilmem gereken başka herhangi bir şey var mı?
¿ Hay algo que deba saber?
- Bilmem gereken başka bir şey var mı?
¿ Qué más debo saber?
Bilmem gereken başka bir şey var mı?
¿ Algo más que necesite saber?
- Bilmem gereken başka bir şey var mı?
- ¿ Hay algo mas que deba saber?
Bilmem gereken ilginç bir şey var mı?
¿ Estás metido en algún negocio extraño?
Bilmem gereken başka bir şey var mı?
¿ Algo más que deba saber sobre ella?
Bilmem gereken başka bir şey var mı?
¿ Algo más que deba saber?
Bilmem gereken başka bir şey var mı?
¿ Hay algo mas que necesite saber?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]