English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Blum

Blum translate Spanish

152 parallel translation
Birisi dün gece Meyer Blum'um penceresinden içeri tuğla atmış.
Anoche alguien rompió la vidriera de la Joyería Meyer Blum.
Hakiki bir Fransız gibi davranmasını bilen...
El judío Leon Blum, ex-primer ministro francés, que sabe actuar como un francés auténtico.
Fransa'nın eski başbakanı Yahudi Leon Blum. Milyonlarca Fransız işçisi bir zamanlar parti lideri olarak onu bağırlarına basmıştı.
Millones de obreros franceses alguna vez... lo saludaron como el líder de su partido.
Ona Blum's'dan bir kutu şeker yolla.
Envíele una caja de bombones de 10 $.
Sosyalist İspanya ile dayanışma içinde olan Fransız meclis başkanı, Leon Blum Fransa'daki sivil barış için elinden geleni yapmak zorundaydı.
Léon Blum, presidente del Consejo Francés, solidario socialista de la República española, debe sacrificar todo por la paz civil en Francia.
Emma Hodak, Mara Edwards, Louise Penny, Bertha Blum bütün bu saygıdeğer kadınlar dengesiz adamın birini masumca evlerine kabul etmişlerdi.
Emma Hodak, Mara Edwards, Louise Penny, Bertha Blum todas ellas mujeres respetables que dejaron entrar inocentemente a ese demente.
Ama Hitler'i Léon Blum'a tercih etme düşüncesi burjuvazi çevrelerde çok moda olan bir düşünce haline geldi.
Pero esta actitud de preferir a Hitler a Léon Blum era una actitud que se había vuelto muy popular en los círculos burgueses.
Bunun yerine, insanlar tüm suçu Léon Blum'a Halk Cephesi'ne falan yüklediler.
En su lugar, la gente culpó absolutamente de todo a Léon Blum, al Frente Popular y así sucesivamente.
KATHARINA BLUM'UN ÇİĞNENEN ONURU
EL HONOR PERDIDO DE KATHARINA BLUM
Kuzenim, Katharina Blum.
Mi prima, Katharina Blum.
Katharina Blum.
Blum, Katharina.
Else Woltersheim ve Katharina Blum.
Woltersheim, Else, y Blum, Katharina.
Bayan Blum, lütfen.
Estoy en casa. Señora Blum, por favor.
Bu iyi düşünülmüş numara, Blum'a teyzesinin evinde, hiçbir kuşku uyandırmayacak biçimde, Götten'i partiye tanıtma olanağı sağlar.
Esto sofisticado truco permite a Blum introducir a Goetten en la fiesta en la casa de su tía sin despertar sospecha.
Kişisel konulara girmeyin, Bayan Blum.
No nos pondremos personales, Señora Blum.
Bayan Blum?
Señora Blum?
Bayan Blum hastanede.
La Señora Blum está en el hospital del condado.
Peki, Katharina Blum fahişe miydi?
Y Katharina Blum- - ¿ ella era una prostituta?
Eski kocası, dürüst bir işçi, adı Wilhelm Brettloh Blum'dan boşanma nedeni terk edilmesi gözyaşlarını zar zor tutarak dedi ki...
El ex-marido, un hombre activo y honrado, Wilhelm Brettloh, quién se divorció de Blum en grado de deserción, nos dijo, apenas, deteniendo sus lágrimas :
Katharina Blum, anarşistlere karşı yapılan temizlik operasyonunda tutuklandı.
Katharina Blum ha sido arrestada en esa barrida contra los anarquistas.
Evin barınak olduğunu biliyoruz Blum yalnızca Götten'e değil, büyük olasılıkla başkalarına da yataklık etti.
Sabemos que el lugar es un escondite, y Blum dio resguardo no sólo a Goetten, sino posiblemente a otros también.
Blum denen kızın, iki yıllık bir erkek ziyaretçisi olduğunu biliyor muydun?
¿ Sabe que la muchacha Blum ha tenido un amigo durante dos años?
Bayan Blum, sorguya.
Señora Blum, a la interrogación.
Bayan Blum, bilmem farkında mısın bu dava çok ciddi polisi ve savcılığı bir yılı aşkın süredir meşgul eden bir sürü suçlama, araştırma vb. içeriyor.
Señora Blum, es claro para usted que éste es un caso muy serio con muchas implicaciones que ha mantenido a la policía y a la oficina de D.A. ocupada durante un año?
Bayan K. Blum, Hochkeppelstr. 7, Cologne 1.
Señora K. Blum, Hochkeppelstr. 7, Colonia 1.
Evet, ben Katharina Blum.
Sí, es Katharina Blum.
"Blum'un dairesi, bir çete barınağı, örgüt merkezi..." "... bir silah zulası mıydı? "
" ¿ Era su apartamento el asiento de la conspiración, un escondite de la mafia, un escondite del arma?
"Eski kocası, dürüst bir işçi, adı Wilhelm Brettloh..." "... terk edildiği için Blum'dan boşanmış... " "... gözyaşlarını zar zor tutarak şunları söyledi : "
El ex-marido, un honrado trabajador, Wilhelm Brettloh, quién se divorció de Blum en caso de deserción, apenas podía detener sus lágrimas :
"Blum, zeki ve soğukkanlıdır" demiştim.
Yo dije, ella es luminosa y sensible.
Bayan Blum, kızının nasıl bu duruma düştüğünü açıklayabilir misin? Söyleyebilir misin?
Señora Blum, cómo explica que su hija haya llegado a esto?
İşte, Katharina Blum ve teyzesi Bayan Woltersheim emniyete gidiyorlar.
Aquí viene Katharina Blum y su tía, Señora Woltersheim, al edificio de la Policía.
Blum davası konusunda yeni bir haberim var.
Tengo noticias en el caso Blum.
Katharina Blum'un erkek ziyaretçisi ki, bir tane midir, fazla mıdır bir yana o da sizin konuklarınız arasında mı?
¿ Está el amigo de Katharina Blum- - dejemos de lado si hay uno o muchos de ellos- - entre sus invitados, también?
Ama Bayan Blum'un hayatıyla ilgili en ince ayrıntıları bildiğinizi iddia ediyorsunuz.
Pero usted exige saber todos los detalles de la vida de la Sra.Blum.
Katharina Blum, hizmetçi, üzerinde en ufak bir gölge yok.
Katharina Blum, ayuda doméstica, sobre toda sospecha.
"Muhabirimiz, Blum'un hasta annesini bulmayı başardı."
Nuestro corresponsal logró encontrar a la madre enferma de Blum.
Blum bu.
Es la muchacha Blum.
Gördün mü, Blum? Artık meşhursun.
Vea, Blum, usted es ahora famosa.
Düşünsene : Blum, Herriot, Edgar Faure ve Pompidou.
Piensa en Blum, Herriot, Edgar Faure y Pompidou.
Beyzbol izlemeyi Moby Dick okumaya... tercih eden biriydi.
John Morton Blum Historiador Era un hombre que prefería mirar béisbol a leer Moby Dick.
Ama o Leon Blum hariç!
Al contrario.
Onu asabilirler.
Salvo Léon Blum Aél lo pueden llevar.
Sizinle aynı fikirdeyim. Ülkenin güçlenmesi gerek ; Blum ve işbirlikçileri için ağır bedel ödüyoruz, bu kesin.
Y estoy de acuerdo con usted, el país debe reforzarse, y estamos pagando caro lo de Blum y sus acólitos.
Görmeyi çok isterdim. Gördün mü Blum?
Adoro la escena. ¿ Lo ves?
Dinle Blum. Umarım altına yapmadın bebeğim. Eğlence daha yeni başlıyor.
Este paseo es genial no te cambies, nena, esto apenas empieza.
Bir mahkum getirdik. Adı Blum Joseph T.
Entrega de Joseph Tate.
Blum'u getirdiler müdürüm.
Acaban de hacer la entrega.
Adaleliyim.
Soy Blum.
Doktor Bloom diş kaplamanı ayın 18inde saat 2 de yapacak.
Y el doctor Blum te arreglará el empaste. El dieciocho a las dos.
MURRAY C. BLUM MUHASEBE ŞİRKETİ
"MURRAY C. BLUM, CONTADOR PUBLICO EMPRESA CONTABLE"
"Blum ne saklıyor?"
¿ Qué está escondiendo Blum?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]