Breathe translate Spanish
47 parallel translation
# Breathe aflame #
Se encienden
Şey yemek için Breathe.
Toma aire para comer algo.
Caddede yürürken bir kız görürüm..... bluzunun içinden askılarına bakarım Latrique Playtex marka olduğunu ve jartiyerleriyle takım olduğunu bilirim.
Voy por la calle, veo a una chica, distingo los tirantes bajo la blusa y sé que lleva un Latrique Playtex Breathe-Easy con liguero a juego.
onlara Breathe?
Respirar por ellos?
"Breathe" satışa sunuldu!
¡ "Breathe" está a la venta!
Kendimi, içimdeki bebeğe bırakıyorum ama "Breath" ile o kadar meşgulüm ki uyuyamıyorum. : - )
Me estoy entregando al bebé que hay en mí Pero estoy tan ocupado "Breathe-ando", que no puedo dormir. : - )
"Breathe."
"Breathe."
"Breathe" in başlangıç şarkısı.
La primera canción de "Breathe"
"Breathe" mavi Eter idi. Ve "Erotic" de kırmızı.
"Breathe" era Éter azul y "Erotic" era rojo.
Sonuncusunun adı "Breathe"
Su último es "Breathe."
"Breathe!"
"Breathe!" ( ¡ RESPIRA! )
ve breathe'i yaparken, Sol notasına yöneldik.
Cuando interpretábamos'Breathe', yo tocaba en G.
Lauren mesaj at, Breathe'i yolun kalanında dinlersin.
Lauren mandó un mensaje, está en la reserva.
* Soluduğumuz havada, zehir bulunmakta *
Poison in the very air we breathe
# Sensiz nefes alamayacağımı sandın #
* I thought I couldn't breathe without you... *
~ Soluduğumuz havada, zehir bulunmakta ~
* Poison in the very air we breathe *
Bay Antony ve Johnsons'dan "Umarım Biri Vardır" Sia'dan "Solu Beni". Bay José Gonzalez'den "Kalp Atışları" Mazzy Star'dan "Aklım Sende" bu bir kişi değil bir grup... Aaron English'den "Yalnızlığın Ninnisi" ve tabii ki, melankolik şarkıların en iyisi "Rüzgardaki Toz".
"Hope There's Someone" por El Sr. Antony y los Johnsons "Breathe Me" por Sia "Heartbeats" por el Sr. José González y "Fade Into You" por Mazzy Star esta no es una persona, es un banda "Lullaby of Loneliness" por Aaron English y por supuesto, la mejor de las canciones melancólicas "Dust in the Wind".
Nefes almak için sebebimsin.
"The reason I breathe is you" [suena Britney Spears] ( la razón por la que respiro )
* * it's a jungle out there * * poison in the very air we breathe * * do you know what's in the water that you drink?
* * Hay una jungla ahí fuera * * Veneno en cada bocanada que respiramos *
* Zor oldu nefes almak *
# It's hard to breathe # # Es difícil respirar #
# Tekrar solumaya #
# Breathe again #
What I say, what I think, Where I sleep, when I breathe. What I do with my hands.
Lo que yo digo, lo que pienso, donde yo duermo, cuando respiro.
♪ nefes alıyorum ♪
♪ I breathe it in ♪
Nakarat kısmındaki sözleri hiç anlayamıyordum.
Simplemente no podía entender la parte de "breathe air".
â ™ ª your throat is tight â ™ ª you can't breathe â ™ ª another kiss is all you need â ™ ª â ™ ª whoa, you like to think that â ™ ª â ™ ª you're immune to the stuff â ™ ª
# Tu garganta se cierra # # No puedes respirar # - # Otro beso es lo que se necesita #
Nefes al.
Breathe.
, Jimmy Breathe.
Respira, Jimmy.
Nefes al, nefes al.
Breathe. Respira.
Lütfen..
Breathe.
Bu gece uçakta olacağım. # Just Breathe - Pearl Jam #
Estaré en un avión esta noche.
- Breathe.
- Respira.
Breathe.
Respira.
- Nefes alin, sayin sözcü, nefes alin.
- - Breathe. Sr. Presidente, la respiración.
- Breathe in.
- Inhala.
And breathe out.
Y exhala.
Peter Griffin derime işlemiş Herkes onu solur
♪ Everybody breathe him in ♪ ( todos lo respiran )
- Sorun ne? Ne oldu?
- Breathe. - ¿ Qué es?
"Breathe"! "Breathe"! "Breathe"!
¡ "Breathe"! ¡ "Breathe"! ¡ "Breathe"!
"Take a breath so you can breathe"
UNIVERSIDAD TEMPLE HILL - 1790
İyi seyirler...
Es una jungla ahí fuera. Poison in the very air we breathe. Hay veneno en el aire que respiramos.
* Zehirli soluduğumuz hava *
It's a jungle out there Poison in the very air we breathe