English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Breeland

Breeland translate Spanish

301 parallel translation
Bayan Breeland, yatakta kalmalısınız.
- Señorita Breeland, quédese en su cama.
- Zoe, bu Lemon Breeland. George Tucker.
Zoe, esta es Lemon Breeland.
Dr. Hart'a, Dr. Breeland'in hastasını mı vereyim?
¿ Quieres que le dé al Dr. Hart uno de los pacientes del Dr. Breeland?
Bu yemekten benden, Lemon Breeland'den başka kimse kalkıp gidemez. Anladınız mı?
Si alguien va a irse de esta farsa de fiesta familiar, soy yo, Lemon Breeland, lo has oído.
- Tamam, ben Dr. Breeland.
Muy bien, soy el Dr. Breeland.
Doğum öncesi bayılmalar Breeland özelliği değildir.
Los desmayos prenatales no son cosa de los Breeland.
Kalıcı mürekkeple Lemon Breeland'ın sınırları mı çizilecek?
¿ Poniendo límites a Lemon Breeland de forma permanente?
Diğer yarısı Dr. Breeland'in.
Y el la comparte con el Dr. Breeland.
Zoe, bu Lemon Breeland.
Zoe, esta es Lemon Breeland.
Dr. Breeland buralarda mı?
¿ Está el Dr. Breeland por aquí?
Alınma ama, bundan sonra Dr. Breeland'ı göreceğiz.
No te ofendas, pero vamos a ver al Dr. Breeland de ahora en adelante.
Fakat Breelend'lerin evinde çalışıyorum.
Pero estoy trabajando en casa de los Breeland.
Breeland'lerdeysen evindeysen neden Brick'i çağırmıyorsun?
Si estás en casa de los Breeland, ¿ por qué no hablas con Brick?
Aptal şey, burası Brick Breeland'in evi.
Ridícula, esta es la casa de Brick Breeland.
Belki de Magnolia'dan vazgeçmiş ve çıkma teklifi ediyordur.
Puede que haya dejado a Magnolia Breeland y le está pidiendo salir a ella.
Breeland kızlarına, başka insanların da önemli olduğunu göstermenin zamanı geldi.
Es hora de enseñarles a esas Breeland que hay otra gente que importa en esta ciudad.
Ama ne yaparsak yapalım yarışmayı Magnolia Breeland kazanacak değil mi?
Pero el certamen va a seguir ganándolo Magnolia Breeland, ¿ verdad?
Bayan Breeland, eğer bir dakikalığına bana bağırmayı keserseniz sorununuzu çözmek konusunda size yardım edebilirim.
Señorita Breeland, si dejara de gritar un minuto, podría ayudarla con su problema.
Bayan Breeland?
¿ Señorita Breeland?
Kusursuz Güneyli Breeland kızlarının güzellik kraliçeliği efsanesi bu sene son bulacak.
El legado de belleza de las perfectas Breeland Sureñas acaba este año.
Affedersiniz Bayan Breeland.
Perdone, señorita Breeland.
Bayan Breeland.
Señorita Breeland,
Bayan Breeland çok üzgünüm.
Señorita Breeland, lo siento mucho.
Ama şunu açıklığa kavuşturalım, Lemon Breeland ile nişanlıyım ve bunu hiçbir şey değiştiremez.
Pero voy a dejar esto claro, estoy comprometido con Lemon Breeland, y nada va a cambiar eso.
- Dr. Breeland.
¿ Ethel?
Frederick Dean törene Magnolia Breeland ile katılacakmış.
Frederick va a ir al desfile con Magnolia Breeland.
Lemon Breeland.
Lemon Breeland.
Ben burada Breeland'im. Belle kızıyım ki bu prenses olmak gibi.
BlueBell, donde soy una Breeland, soy una Belle, que, aquí, es como ser una princesa.
- Ne? Kliniğini sana bıraktı.
Lo comparte con el doctor Breeland.
Doktor Breeland ile ortaktı.
Y Brick ha esperado mucho tiempo para apropiarse de Bluebell.
Bu ofisi bir dakikalığına bile paylaşmayacağım.
- Zoe, ella es Lemon Breeland.
- Zoe, bu Lemon Breeland.
- La hija de Brick, ¿ no es cierto?
Pekala, sana yemek yarışmasını sürekli Brick Breeland'in kazandığını söylemeliyim.
Entonces debería decirte que Brick Breeland casi siempre gana nuestro concurso. Me dijeron, pero me da igual.
Merhaba. İsim, sigorta şirketi ismi ve Dr. Breeland derhal sizinle ilgilenecek.
Nombre, seguro y el doctor Breeland la verá enseguida.
- Çok garip Dr. Breeland başka bir doktordan söz etmemişti.
El doctor Breeland nunca mencionó que había otro doctor. No es tan raro.
- Merhaba. Üzgünüm ama Dr. Breeland şimdi çıktı.
Lo siento, pero el doctor Breeland acaba de salir.
Yüce Tanrım, Allah Dr. Breeland'den razı olsun.
Dios mío, gracias a Dios por el doctor Breeland.
Tamam, çağrı gönderdim.
Claro, llamaré al doctor Breeland.
- Oscar, ben Dr. Breeland, duyuyor musun? - Onu tanıyor musun?
Oscar, soy el doctor Breeland, ¿ me escuchas?
Ama Dr. Breeland zam alacağımı söylüyor.
Pero el doctor Breeland dijo que me aumentaría el sueldo.
- Herkese gerçekleri göstereceğim. O yemek yarışmasına gidip Brick Breeland'in ne mal olduğunu anlatacağım.
Marcharé directo al festival y le diré a todo el mundo lo falso que es Brick Breeland.
Belediye meclisi toplantısında Brick Breeland günü olması için oylama yapalım.
En la próxima reunión votaremos por tener el día de Brick Breeland, ¿ de acuerdo?
Dr. Brick Breeland kimsenin asistanı değildir.
El doctor Brick Breeland no es asistente de nadie.
Vakti geldi. Bu yılın bamya yarışmasını kazanan yine, yeniden şampiyon, yerel kahramanımız Dr. Brick Breeland!
Y el ganador del gumbo del concurso de este año y otra vez campeón es nuestro héroe local, ¡ el doctor Brick Breeland!
İkinci olarak, Dr. Breeland'i şahsen tebrik etmek istiyorum.
Y como aprendiz, quisiera ofrecerle mi felicitación personal al doctor Breeland.
Tamam, Dr. Breeland'e burada olduğunu haber vereceğim.
Le diré al doctor Breeland que está aquí. Gracias.
Kliniği, Dr. Breeland ile ortak.
Lo comparte con el Dr. Breeland.
Bunu yemek yarışmasından daha iyi nasıl kanıtlayabilirim?
Esa sería la cereza en el gumbo. ¿ Y si venzo a Brick Breeland también?
Dr. Breeland nerede?
- ¿ El doctor Breeland?
Ben Dr. Breeland'in kızıyım.
Soy la hija del doctor Breeland.
Dr. Breeland.
Aquí está.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]