Broke translate Spanish
103 parallel translation
Schiffer, Morgan'nın kafasında şişe kırdı...
Schiffer broke a bottle on Morgan's head
"Break, geçmiş zamanda broke oluyormuş."
El pasado de "break" es "broke".
Broke dan iki hafta sonra cevap aldım.
2 semanas después recibí una de Brooke.
Önce nişanı bozdular, şimdi de oğlumu dövüyorlar! Yardım edin!
First they broke the engagement, now they're breaking my son!
Come on, Ross, you got a little misty when Ben broke your l-heart-fossils mug.
Se te humedecieron los ojos cuando Ben rompió tu taza de "Amo los Fósiles".
Go For Broke'a hoş geldiniz.
Bienvenidos al Todo por el Todo.
Gerçek şu ki, gerçekten istediğim tek şey Go For Broke'un dümencisi olmak.
La verdad es que lo unico que quiero es ser el piloto del Todo por el Todo.
Broke'un çocuğumun hayatının bir parçası olmama izin vermesinin tek yolu ona sorumlu biri olduğumu ispatlamam ve lokantada alıcağım terfi onu etkiler. Bak. Ve, demek istediğim...
Mira, la única forma de que Brooke me deje ser parte de la vida de mi hijo, es demostrarle que yo soy responsable, un ascenso en el restaurante la impresionaria
Bu - bu o kız, - Molly Hatchet Konserinde götürdüğüm kız bu. - Bu Brooke.
Esa es la chica a la que conoci en el concierto Es Broke
Steven, Neden sadece Brooke çekici değil diyemedin?
Steven, sabes porque no puedes decir que Broke no esta tan buena
Broke Nina ile yattı.
Brooke se ha acostado con Nina.
# She broke your throne and she cut your hair ( Tahtını salladı ve saçını kesti senin ) #
# # Rompió tu trono y te cortó el cabello # #
Biz çoktan ayrılmışız.
We already broke up * * *
Broke Shields ilk mastürbasyon yaptığım kızdı.
Sabes que, Brooke Shields fue la primera chica por la que me me masturbe.
Geçen hafta ismimdeki'O'lardan birini sattılar, şu anda resmen'Broke'Davis'im.
La semana pasada vendieron una de las "0" de mi nombre. Así que ahora soy oficialmente "Broke" ( Rota ) Davis.
Ben de bu çantaları götürmeliyim zaten, fakat seni gördüğüme çok sevindim Broke.
Y yo tengo que llevar estas bolsas, pero me alegra verte, Brooke.
Broke dağındanım
¡ Soy de El secreto de la Montaña!
We were going broke!
Y pensé que si Warren lo descubría, renunciaría a la verdad, el seguro pagaría y comenzaríamos de nuevo. No estaba funcionando...
Oh my beloved! .. You broke my heart and you left..
Ella rompió mi corazón, ella me dejó... en el vigésimo sexto del mes pasado.
Bunun sebebi Broke'un benden nefret etmesi..
Fue porque el instructor me odiaba.
Finiş düzlüğünde, King ve Broke kaldı.
Hacia la llegada son Rescate del Rey y Ya Quebrado.
Şimdi Broke atak yapıyor. King liderliğini korumaya çalışıyor, ama Broke bastırıyor Dışardan atak yapıyor ve liderliği alıyor.
Ahora Ya Quebrado está luchando Recate del Rey trata de mantener la punta, pero Quebrado se mete por afuera hacia la punta.
ve çizgide, Broke yarışı kazanıyor!
Y en la meta, gana Ya Quebrado.
- Tabii ki. Broke View Drive'da hangi numara? - 42.
- Claro. ¿ En qué numero de Brooke View Drive?
Her an çıkıp kalbimi kırdığını umursamayabilirim.
Any minute now, I won't care that he broke my heart.
"Devrim yolda kaldı".
Diles que cambiar el título. "La Revolución Broke Down".
Ulquiorra 4 İyi seyirler
- S05E23'Broke'
- Brooke... - Liseli Broke mezun oldu.
- Brooke- - - ¡ La Brooke de secundaria se graduó!
- Mac, otel odasından bulduğumuz kanıtların üzerinden üç kere geçtim, Jesse ve Broke - onların parmak izleri burada.
Mac, he repasado la evidencia de la habitación del hotel tres veces, y Jesse y Brooke - - están aquí.
Bizim... Yarın bir oyunumuz var, Broke Festival'inde oynayacağız..
Tenemos... tenemos un compromiso mañana, tocaremos en un festival.
Hayır, hayır, hayır. # Binip ve sürdük, otoyoldan aşağıya doğru # # Sınırları aştık #
broke all the rules, played all the fools?
ve biz Broke'tan uzağız.
Y estamos lejos de la bancarrota.
Sonra da Brooke teyzen bütün okula o pelerinden yapmıştı.
Sí, la tía Broke hizo capas para los chicos de la escuela.
İlk olarak, Brooke Davis en iyi kahraman kıyafetlerini hazırlar.
Lo primero de todo Broke Davis hace ropa de superhéroe de primerisima calidad.
Giordano'nun iki kaburgasını kırdım.
Le rompí la clavícula y dos costillas a Broke Giordano.
"Kırık-Bacak Olayı" nasıl gitti?
¿ Cómo fue lo de "Broke-leg Mountain"?
Another prisoner jumped in and broke it up Başka bir mahkum araya dalıp, hiçbirimiz gelmeden onları ayırmış.
Otro prisionero se metió y los separó antes de que los guardias entráramos.
2 Broke Girls - S01E18 Ve Bir Gecelik İlişkiler
2 Broke Girls 1x18 "And the One-Night Stands"
Tabii ki. 2 Broke Girls 1x21 Ve Dağınık Çanta Hezimeti.
Por supuesto.
Levee Broke ve tüm mahalle sular altında kalmıştı.
Y el dique se rompió y todo nuestro barrio se inundó.
"2 Broke Girls" "Sezon 2 Bölüm 11"
2 Broke Girl $ - S02E11 "And the Silent Partner" Traducidos por :
Çeviri : Jennifer sencerdogan İyi seyirler...
2 Broke Girls "And the High Holidays" [ENDURO] Subtitulado Tiempos
Dead Broke Tower, bir tane ve sadece...
Dead Broke Tower, el mejor y unico...
Broke Bluebell ile arkadaş olduğunuzu duydum.
Oí que tú y Brooke Bluebell eran amigos.
Broke ve ben işsizdik,
Arruinada y sin trabajo, Linda regresó al mundo que había condenado.
Sanırım sonra ne çalacağımıza karar vermeliyiz
# broke my heart, so deceivin'# # broke my heart # # when you walked out my door #
Çeviren = Jasmine79
Un subtítulo de : lobo y japezoa. 2 Broke Girls
Jennifer sencerdogan İyi seyirler... 2 Broke Girls'de daha önce...
Anteriormente en 2 Broke Girls...
Çeviri : sencerdogan İyi seyirler dilerim... 2 Broke Girls Bölüm 23 ve 24 Sezon Finali.
Un subtítulo de : lobo y japezoa. 2 Broke Girls
Çeviri : sencerdogan İyi seyirler dilerim... 2 Broke Girls Bölüm 23 ve 24 Sezon Finali. And Martha Stewart Have A Ball. Dikkat millet!
Atención, todo el mundo.
2 Broke Girls 2.
2 Broke Girl $