Buffy translate Spanish
3,076 parallel translation
Buffy.
Buffy.
Buffy!
¡ Buffy!
Willow'un Buffy hakkında öyle şeyler hissettiğini sanmıyorum.
No creo que Willow sienta eso por Buffy.
Buffy?
¿ Buffy?
Buffy...
Buffy...
Buffy Glory'yi yerde tuttuğu sürece fark etmez.
Mientras Buffy contenga a Glory, no habrá ningún problema.
Ama er ya da geç Glory yeniden ortaya çıkacak ve Buffy'ye sebep olduğu yıkımın hesabını soracak.
Pero antes o después Glory resurgirá y hará pagar a Buffy lo que ha hecho.
Buffy de biliyor bunu ama insan öldüremez.
Buffy, a pesar de saberlo, no ha podido llevarse una vida humana.
Çünkü Buffy kahraman. Anlıyor musun?
Es una heroína, ¿ sabes?
- Buffy.
- Buffy.
Buffy, acıyor.
- Toma. - Buffy, duele.
- Buffy, başladı.
- Buffy, ha empezado
Buffy, töreni biliyorum.
Buffy, sé lo del ritual.
Buffy, gitmeme izin vermelisin.
Buffy, tienes que dejarme ir.
- Buffy, hayır.
- Buffy, no.
- Buffy nasıI?
- Como esta buffy?
Buffy?
Buffy.
O hâlâ Buffy. Orada bir yerde, değil mi?
Ella es todavia Buffy, ahi en algun sitio, ¿ no?
Buna karar vermek Buffy'ye düşer.
Es decision de Buffy.
Ama yaşadığı onca şeyden sonra Dawn'u da kaybedince bir çeşit katatoniye girmiş olabilir.
Perder a Dawn, después de todo lo que Buffy ha pasado... creo que la llevó a algún tipo de catatonia.
Nazik davranmanın zamanı değil. Buffy!
Es difícil momento para ponerse delicados. ¡ Buffy!
Ben elimden gelen her şeyi yapmaya hazırım. Buffy kaba gücü sever.
Estoy dispuesto a apostar, cuando todo está dicho y hecho, a Buffy le gusta lo rudo.
Buffy kendinde değil.
Buffy está fuera. Glory tiene a Dawn.
- Buffy'ye yardım edeceğim.
- Ayudare a Buffy.
Buffy'nin şimdi doktora ihtiyacı olduğunu sanmıyorum.
N - no creo que un doctor sea lo que Buffy necesita en este momento.
Böyle bir büyü Buffy için tehlikeli olabilir.
Un hechizo para esto puede ser realmente peligroso para Buffy.
Merhaba Buffy.
hola, Buffy.
- Buffy, burada ne arıyorsun?
- Buffy, ¿ Que estas haciendo aqui?
- Merhaba Buffy.
- Hola, Buffy.
Haydi Buffy.
Ven, Buffy.
Evet Buffy. Ona sen bakabilirsin.
Sí, Buffy, puedes cuidarla.
Sadece gereksiz sorulara cevap verirken acıyor. Buffy nerede?
Sólo duele cuando respondo preguntas vanas. ¿ Dónde está Buffy?
Ya da içinde Buffy'ye büyü yapıp ona zihninden ulaşmaya çalışıyor.
Está trabajando en un hechizo, intentando localizar a Buffy psíquicamente.
Buffy'nin beynine mi giriyor?
Uh, ¿ Ella va a entrar a la mente de Buffy?
Peşinden böyle koşmaya devam edemem Buffy.
No puedo seguir siguiéndote así, Buffy.
Buffy. Dur!
Buffy, para.
- Ama buradan çıkıp Buffy'yi bulmalıyız.
- Tenemos que salir de aqui y encontrar a Buffy...
- Buffy, burada ne arıyoruz?
- Buffy, ¿ Que estamos haciendo aqui?
Çok kötü işler peşinde. Avcının kız kardeşini kaçırdı.
Ella está preparando una especie de mal de liga mayor, y la hermanita de Buffy es parte negocio.
Buffy, bir an için durup beni dinler misin?
Buffy para un segundo y eschame
- Buffy?
- Buffy.
Buffy, bunu neden yapıyorsun?
Buffy, ¿ Por que estas haciendo esto?
Buffy, haydi.
Buffy, vamos.
Ama bundan öte bir şey değil, Buffy.
Pero no es más que eso, Buffy.
Buffy'ler.
Buffys.
Buffy, bunları dikkatlice okudum. Hata olduğunu sanmıyorum.
Buffy, he leído esas cosas muy cuidadosamente y no hay mucho... margen de error.
Buffy, bunun tek yolu Dawn'u öldürmek.
Buffy, la única forma es matar a Dawn.
- Şiiri sevdiğine sevindim, Buffy.
- Me alegro de que le guste la poesía.
O yüzden, o minik beyinlerinizi zorlayıp,... Buffy'yle arkadaşlarını izlerken gördüğünüz her şeyi anlatın bana.
Estrujaos vuestros cerebros de mosquito y contadme lo que visteis cuando estuvisteis espiando a Buffy y a sus estrambóticos amigos.
- Buffy, yapabileceğimi sanmıyorum.
- No, Buffy. No creo que pueda.
Buffy?
Buffy!