Bunu daha önce de duydum translate Spanish
99 parallel translation
Bunu daha önce de duydum.
¿ Para qué lo dejaste entrar? Mira.
Bunu daha önce de duydum. Hadi Jacquot!
No es la primer vez que dices eso. ¡ Vamos, Jacquot!
Evet bunu daha önce de duydum.
Sí, he oído eso antes.
Bunu daha önce de duydum.
¡ Ya he oído eso antes!
Bunu daha önce de duydum.
He oido eso antes.
Bunu daha önce de duydum sanki.
Eso ya lo he oído antes.
Bunu daha önce de duydum, canım.
Ah, eso ya lo he oído antes.
- Bunu daha önce de duydum. - Yeni bir şey söylesene.
Ya escuche eso, ¡ por que no me decis algo nuevo!
Ya, bunu daha önce de duydum.
Cambia el disco. ¿ Vale?
Bunu daha önce de duydum. Yeni bir şey değil.
Ya lo he escuchado, no es nada nuevo.
Bunu daha önce de duydum.
Ya he oído eso antes.
Büyük Tarih Kuramı. Bunu daha önce de duydum.
Es la gran teoría de la historia.
- Bunu daha önce de duydum, Mary.
- Ya me han dicho lo mismo, Mary.
Bunu daha önce de duydum, serseri.
Eso me suena, marica.
Bunun hakkında bir süredir düşünüyorum çünkü bunu daha önce de duydum.
Lo pense porque lo oí antes.
Bunu daha önce de duydum.
Ya escuché eso antes.
Bunu daha önce de duydum. Biz öyle düşünmüyoruz.
No todos pensamos del mismo modo.
Bunu daha önce de duydum.
Ya ha sido dicho antes.
- Bunu daha önce de duydum.
- He oído eso antes.
Çünkü bunu daha önce de duydum.
Ya lo he oído.
Küçümser gibi gözükürsem bağışla ama bunu daha önce de duydum.
Disculpa que sea un tanto cínico, pero ya lo he oído.
- Evet, bunu daha önce de duydum.
- Conozco esa teoría.
- Bunu daha önce de duydum.
- Eso ya lo había escuchado.
Bunu daha önce de duydum.
¿ Cuántas veces me habrán dicho lo mismo?
Bunu daha önce de duydum.
He oido eso ya antes.
Bunu daha önce de duydum.
Eso ya lo escuché antes.
Bunu daha önce de duydum.
- Ya he oído eso antes.
Evet bunu daha önce de duydum.
Sí, lo hago mucho. Aquí tienes.
- Bunu daha önce de duydum.
- He escuchado eso antes.
Bunu daha önce de duydum.
Eso parece.
Evet, bunu daha önce de duydum.
Ya me han dicho lo mismo.
Bunu daha önce de duydum.
¡ Eso ya lo he oído antes!
- Bunu daha önce de duydum.
- Ya he oído eso.
Bunu daha önce de duydum.
Ya me lo habían dicho.
Bak, Bunu daha önce de duydum, fakat inanmadım.
Mira, escuché de eso, pero no lo creo.
- Bunu daha önce de duydum.
- Ya he oído eso antes.
Bunu daha önce de duydum.
He oído esto antes.
Bunu daha önce de duydum.
He escuchado eso antes.
Bunu daha önce de duydum.
- He oido eso antes...
Bunu daha önce de duydum.
Has dicho eso antes.
- Bunu daha önce de duydum.
Ya he oído eso.
- Bunu daha önce de duydum.
- Oí eso antes.
Bunu daha önce de duydum Stanley.
Pues ya me lo habías dicho, Stanley, ¿ de acuerdo?
Lütfen, bunu daha önce de duydum
Por favor, ya he oído eso antes.
Bunu daha önce ben de bir yerde duydum..... ama operada olduğunu sanmam.
Curioso, tengo la sensación de haberla oído antes y no creo que fuera en la ópera.
bunu daha önce çok duydum o casinoya kumar oynamaya gitti casino!
Eso lo escuchamos con frecuencia. Se fué en el paseo de casino. ¡ Casino!
Bunu daha önce duydum ancak hiç görmemiştim.
Habia escuchado de esto, nunca lo habia visto.
Bunu daha önce de hep duydum.
Eso ya lo he oído antes.
- bunu daha önce duydum - öylemi?
- Ya he oido eso antes. - de veras?
Bunu daha önce milyon defa duydum, ve ikincisi...
He escuhado esa como un millón de veces y segundo...
Bunu galiba daha önce de duydum dostum.
Compañero, creo que ya he escuchado esa excusa.