Bunu yapmak istediğine emin misin translate Spanish
446 parallel translation
- Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Seguro que esto es lo que quieres?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
Eso es justo lo que quiere hacer, ¿ verdad?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Seguro que quieres seguir?
- Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Está segura de que esto es lo que quiere hacer?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Estás segura de esto?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Está segura de querer hacer esto?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Seguro que queréis hacerlo?
- Bunu yapmak istediğine emin misin?
- ¿ Segura que quieres eso?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Seguro que quieres seguir adelante con esto?
- Bunu yapmak istediğine emin misin?
- ¿ Estás segura?
- Bunu yapmak istediğine emin misin?
- ¿ Seguro que quiere pasar por esto?
Ee, bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Segura que aún quieres hacerlo?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Estás segura que quieres hacerlo?
Bunu yapmak istediğine emin misin, Claire?
¿ Quieres repasarlo todo, Claire?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
Bueno, ¿ estás segura de querer hacerlo?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ De veras quieres hacerlo?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Estás seguro de que quieres hacer esto?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Seguro que quieres hacerlo?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Seguro que los quieres?
- Evet. Bunu yapmak istediğine emin misin?
- Sí. ¿ Segura que quieres hacerlo?
- Bunu yapmak istediğine emin misin?
- ¿ Seguro que quieres hacerlo?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Seguro que quiere seguir con esto?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Aún quieres hacerlo?
- Bunu yapmak istediğine emin misin?
Y estás seguro de que quieres hacer esto?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Quiere hacer eso?
- Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Segura que quieres hacerlo?
Bunu yapmak istediğine emin misin, Delenn?
¿ Seguro quieres hacerlo, Delenn?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Estás segura de que es lo que realmente quieres?
- Bunu yapmak istediğine emin misin?
- Sí. - ¿ Seguro que quieres hacerlo?
- Bunu yapmak istediğine emin misin?
- Estas seguro que quieres hacer esto?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Vas a tomar eso?
Bunu yapmak istediğine emin misin, Alex?
¿ Estás seguro de querer hacer esto, Alex?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Está seguro de que es lo que quiere?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Estás seguro que es lo que quieres?
- Bunu yapmak istediğine emin misin?
- ¿ Estás lista para eso?
Catherine. Bunu yapmak istediğine emin misin?
Catherine, ¿ seguro que es necesario?
- Bunu yapmak istediğine emin misin?
- ¿ Estás seguro de que quieres hacerlo?
Bunu yapmak istediğine emin misin Brian?
¿ Estás seguro de que quieres hacerlo?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Estás segura de que quieres hacer esto?
Dostum, bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Estás seguro de que quieres hacer esto?
Bunu yapmak istediğine emin misin John?
¿ Seguro que quiere esto?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Seguro que quieres hacer esto?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Seguro que quieres hacer eso?
- Bunu yapmak istediğine emin misin Maurice?
¿ Estás seguro?
Bunu tek başına yapmak istediğine emin misin?
¿ Seguro que quiere hacer esto solo?
Delenn bunu yapmak istediğine emin misin? Onunla biraz zaman geçirdim ve gördüklerimden hoşlanmadım.
Delenn...
- Frank, bunu yapmak istediğine emin misin?
¡ Cállate! Ok.
Bunu gerçekten yapmak istediğine emin misin?
¿ Estás segura de querer hacer esto?
Bunu tekrar yapmak istediğine emin misin?
¿ Seguro que quieres hacerlo otra vez?
Bunu yapmak istediğine emin misin?
¿ Está seguro que quiere hacerlo?
Yine soruyorum, bunu yapmak istediğine % 100 emin misin?
Te pregunto una vez más. ¿ Estás 100 % segura de que quieres hacer esto?