Cabernet translate Spanish
188 parallel translation
Bordeaux, Cabernet, Chateau Margaux hasat, 1837.
Bordeaux, Cabernet, Château Margaux... cosecha... 1837.
Cabernet Sauvignon.
- Es un Cabernet Sauvignon.
Öğrenmem gereken ilk şey Cabernet Sauvignon'umu nasıl tutacağım.
Lo primero que debo aprender es cómo aguantar mi Cabernet Sauvignon.
Hayır, teşekkür ederim. Bende hala Bay Carsini'nin Cabernet zımbırtısından gelen baş dönmesi var.
No, gracias, todavía tengo algo de resaca por el Cabernet cómo-se-dice del Sr. Carsini.
Carsini'nin sadece üç kırmızı şarap ürettiğini biliyorum, iki Burgundy, Pinot Noir ve Gamay ve bir bordo şarabı, Cabernet Sauvignon.
Sé que Carsini hace sólo tres vinos tintos dos Burguiñón, Pinot Noir y Gamay y un clarete, Cabernet Sauvignon.
Geçen gün bana Cabernet Sauvignon ikram ettiniz.
El otro día me sirvió un Cabernet Sauvignon.
Bir ayağımda hala kabernet lekesi, ötekinde ise Chablis lekesi var.
Un pie aún tiene una mancha de Cabernet y el otro de Chablis.
- Cabernet iyidir.
- Un Cabernet sería genial.
Taco ve kırmızı şarap severim. en sevdiğim renk ise magenta.
Me gustan los tacos, el Cabernet del'71 y el color magenta.
Bu kovalamaca için, Kardinal'in önerisi mükemmel bir'cabernet 24'.
Para una huída, el Cardenal recomienda un excelente cabernet del'24.
- Evet? Debby baştan çıkarıcı bir Pinot mu, yoksa çılgın bir Cabernet mi, ne dersin?
¿ Tú crees que Debby sea un Pinot Noir seductivo, o un Cabernet?
Kötü seçim, İyi şarap imal edemezler.
Mala elección. Ellos no hacen un buen Cabernet.
Kara orman pastırmamı alıp, Cabernet Sauvignon şarabımı döküp, Limoges peyniriyle karıştırıp, hepsini bahçeye dökmem.. ... ve Jeff'in imza günü onuruna ateşe vermem gerekiyor!
Debo tomar mi jamón, mi queso Brie, mi vino blanco... mi mantel bordado, arrojarlos al patio delantero y... prenderlos fuego en una gran fogata como tributo a... la firma de libros de Jeff!
Hepsi bitti mi?
¿ Cabernet Sauvignon?
Manichewitz için Kaliforniya kırmızı şarabı.
Cabernet en el altar...
- Bende, sanırım. Dawson, bir şey söyle.
Cabernet sobena, mi favorito.
Cabernet Sauvignon, en sevdiğim şarap.
- Cabernet Sauvignon, mi favorito.
Evet. Aslında yanında toz cabernet de olsaydı iyi olurdu.
Sí, si yo tuviera un buen polvo cabernet para ir con ella.
Kabernet, por favor.
Cabernet, por favor.
Pekala. Jack'in Cabernet şarabı çaldığı restorandan kovulunca... çaldığı Merlot'u alıyorum.
Llevaré el merlot que Jack robó del restaurante tras ser despedido por robar el cabernet.
Bir cabernet sauvignon daha alabilirmiyim?
Puedes traer otro cabernet sauvignon?
Napa ama Cabernet varken Merlot'yu niye arayalım ki?
Es Napa, de acuerdo, pero como siempre digo, "¿ Por qué pedir un Merlot cuándo puedes pedir un Cabernet?"
Bu şarap aslında bir karışım. beyler. Yüzde 45 Cabernet.. - Ve?
Caballeros, en realidad es una mezcla de 45 por ciento de Cabernet...
Cabernet şarabı gibi. İlk ürün en harikasıdır.
Es como un Cabernet la primera partida siempre es la mejor.
9. masanın Cabarnet'i nerede?
¿ Y el cabernet de la mesa nueve?
Bu ıstakoz çok güzel.
Este Cabernet es estupendo.
Bu arada Samantha, göğüslerini dikip alışverişe çıktı ve bir sise 94 Cabernet'le. * 84 Harvard mezunu birini aldı.
Mientras tanto, Samantha fue de compras mostrando sus pezones y se llevó un cabernet cosecha 94 y un graduado de Harvard, clase 84.
Hiç "Cabernet Blend" denedin mi? o kadar güzeldir ki içersin içersin sonra da özel eşyalarına dökmeye başlarsın.
Tuvo alguna vez algún Cabernet... que sea tan bueno como para tomar y tomar hasta que querer derramarlo sobre sus partes privadas?
Şarap 99 Hadley Cabarnet Franc. Çok kaliteli.
El vino es un Hadley Cabernet Franc del 99 un vino mediocre.
Oldukça eski bir Cabernet'ti, Sanırım.
Era un viejo Cabernet, creo.
İşte burada... İşte burada bir 1999 var... cabernet seve... um... tam-yapılı, erkeksi bir şarap.
Tenemos aquí del año 1999... un cabernet seve...
- Cabernet franc.
- Cabernet Franc.
Şarapçıların pek azı bu şarabı üretir.
Muy pocas bodegas por aquí hacen un Cabernet solo.
Cab franc hakkında hiç yüksek beklentilerim yoktur.
Te diré que nunca espero grandiosidad de un Cabernet Franc.
Cab franc sahiden kötü.
Estoy de acuerdo en lo del Cabernet.
Cabernet gibi her koşulda yetişmiyor ve her yerde, ihmal edilse bile büyümüyor.
No es una superviviente, como la Cabernet... que puede crecer en cualquier parte y proliferar aunque no se la cuide.
Cabernet'ler de güçlü ve heyecan vericidir ama nedense bana o kadar şiirsel gelmezler.
El Cabernet también es poderoso y grandilocuente pero en comparación me parece prosaico por algún motivo. No sé.
- Cabernet güzel mi?
¿ Qué tal ese cabernet?
Harmanlanarak, o ünlü Bordeaux şarabını meydana getiren Cabernet ve Merlot üzümleri gibi, Hutu ve Tutsi'lerin de burada huzur ve ahenk içinde yaşayacakları sanılıyor.
Este lugar se supone que sea donde los hutu y tutsi vivan en paz y armonía, como el Cabernet y el Merlot, que hacen juntos el glorioso Bordeaux.
Allacco Cabernet, 1984.
Allacco Cabernet, 1984.
ve bu bizim 2002 cabernet sauvignon.
Y éste es nuestro 2002 Cabernet Sauvignon.
Allacco Cabernet.
El Allacco Cabernet.
Bunu Allacco Cabernet olduğuna inanamıyorum. Biliyorum.Boşver.
Uh - no puedo creer acerca de the Allacco Cabernet.Lo sé, tómelo con calma.
Arsız aromalı bir Cabernet. Meşemsi üst notaları ve çiçeksi bir bukesi var.
Es un pequeño Cabernet con matices y sólo una pizca de acabado floral.
- Tamam, Merlot mu olsun, Cabernet mi olsun?
- Bien, ¿ quieres merlot o cabernet?
Dolapta mükemmel bir şişe Kaberne'm var.
Tengo un cabernet bien guardado.
"Julie, Merlot mu yoksa Cabernet mi istersin?" mi dedin?
Le dices : " Julie, ¿ quieres Merlot o Cabernet?
Ah, doğru. İnternet adamıyla olan randevun cuma günü ve Tanrım, biraz moda ipuçlarına ihtiyacı var. Sözü açılmışken, caddenin yukarısındaki temizlikçilerle tatlı bir anlaşma bağladım onun için en iyi gömleklerine şarap dökmekten çekinme.
Oh, bien asi que tu debate con el tipo de la web es el viernes y hombre, él necesita unos consejos de moda oh, y hablando de ello, acabo de obtener una buena tarifa corporativa de los limpiadores de la calle, así que siéntete libre de tirar cabernet en tus mejores camisas
Hayır, cidden, Tommy yeni cabernet şarabının etiketine Lizzie'nin arı kostümlü bir fotoğrafını koymak istedi.
Tommy quería poner una foto de Lizzie disfrazada de abeja en la etiqueta del nuevo Cabernet.
İnanılmaz bir aroması var. 2001 Cabernet Merlot.
Inhálalo. Es una cosecha increíble. Es una combinación de Cabernet Merlot del 2001.
Cabernet iyiymiş.
- La casera sugiere un Cabernet.