English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ C ] / Callum

Callum translate Spanish

249 parallel translation
Callum Çiftliğinden bahsedildiğini duydum da. Gönüllü askerlerin silah altına alınmasından sorumluyum.
Soy el preboste, quien supervisa el reclutamiento del estado.
- Benim hiç akrabam yok. - Onun adı da Callum, aynı seninki gibi.
Se llama Callum, hay un montón de ellos hacia el Norte.
Ben sadece kendi yuvamı kurmak istiyorum.
Yo quiero tener mi propia casa. Grant Callum le conocía.
Grant Callum, onu da ailesini de çok iyi tanıyor.
Y también a su gente. Me dijo que mirara los registros de Glorieta.
Bunun dışında, savcının da Callum Ailesine mensup olması olayın başından beri kafaları karıştırıyor. Önyargılı davranacağını söylemek istemiyorum ama tarafsız olmak zorundayım. Benim asli görevim, konunun ailevi olup olmadığına bakmaksızın hukukun işlemesini sağlamaktır.
Además, ya que el nombre del susodicho fiscal es Callum, no quisiera implicar a un hombre subjetivo, soy una persona abierta.
Bayan Callum olayın yaşandığı o gece Jeb Rand ve kardeşiniz arasında geçen tartışmaya şahit oldunuz mu? Evet, oldum.
Srta. Callum, ¿ la noche de autos presenció una riña entre su hermano y Jeb Rand?
- Ne dediğinin farkında mısın? - Zaten Ad Callum kimseyle geçinemezdi.
Creo que hay dudas por ambas partes.
Hadi, artık toparlayalım. Daha eve gidip ahırdaki işlerle ilgilenmem gerek.
Al infierno, nadie se llevaba bien con Adam Callum.
Bay Callum, aralarındaki bağ çok eskilere dayanıyor. - Bu benim meselem değil.
Sr. Callum, esto empezó hace tiempo, esta pelea no es mía.
Bay Callum, efendim... Silahlardan pek anlamam.
Sr. Callum, no soy bueno con el revólver.
Tüm Callum'lar buradayken, ne yapılması gerektiğini söyleyecek değilim.
Ya lo habéis visto. Por eso os mandé llamar.
Kendini ve bizi böyle bir belaya sürüklerken iyice düşündün mü?
Ya que todos somos Callum, no hace falta que os diga qué haremos.
Russ, Bayan Callum'u alıp buraya getir.
Ve a por la Sra. Callum y llévala al viejo rancho de los Rand.
Ama unutmaması gereken bir Callum'la evli olduğuydu.
Sí, pero se le olvidó que estaba casada con un Callum.
- Gerçekten bilmiyor musunuz?
¿ Realmente no lo sabes? Callum.
Yeni oda arkadaşınız Callum'a merhaba deyin.
Quiero que saluden a su nuevo compañero, Callum.
Callum, öfkeni paylaşmak ister misin?
Callum, ¿ tú quieres mostrar tu enojo?
Callum, git de doldur şunu.
Entonces, Callum, ve a llenar esto.
Callum ve Lindsay, buralarda doğal bir koy var, siz de onu bulun.
Y Callum y Lindsay hay un refugio natural en nuestro lado del río. Encuéntrenlo.
Callum. Kalk hadi evlat.
Callum, levántate, hijo.
- En azından kötü değil. Callum'un kelepçe anahtarlarını verir misin?
¿ Me das la llave de las esposas de Callum?
Louise, Callum'un seni kandırmasına izin verme.
Lewis, que no te atrape Callum, que no te engañe.
Sadece Callum.
Simplemente Callum.
- Callum, ne görüyorsun?
- Callum, ¿ qué ves?
Callum, biri gitti.
¡ Uno se fue, Callum!
Callum!
¡ Callum!
Callum!
¡ Callum, no!
Callum İlçesi İlçe Panayırı'ndaki gösterinizi küçük bir kızken görmüştüm.
Las vi hacer su presentación en la feria del condado de Callum cuando era una niña.
Callum. - Cinsi ne?
¿ Qué raza es esa?
Ben Callum Brown, buradaki eğitmenlerden biriyim.
Soy Callum Brown, soy uno de los instructores aquí.
- Bu Hamish, bu da Callum.
Él es Hamish y él es Callum.
Callum.
- ¿ Callum? - Sí.
Callum.
Callum.
Yıllar önce, Lord Callum güçlü bir D'Haran komutanıydı.
Hace años, Lord Callum era un poderoso comandante d'harano.
Savaş sırasında Lord Callum'u teslim aldı.
Confesó a Lord Callum en batalla.
Callum çocukluğundan beri sevdiği çok güzel bir düşesle nişanlıydı.
Estaba comprometido con una duquesa muy hermosa una mujer que amaba desde niño.
Biraz tütün alacaktım.
Al rancho Callum nunca le ha fallado el crédito.
Callum Çiftliğinin kredisi hiç bitmez.
Gracias.
- Evet.
He oído mencionar el rancho Callum.
Çiftlikte ne kadar büyük işlerin altından kalktığının farkında mısın?
Es el mismo que el tuyo, Callum.
Aynı soyadı taşıyoruz, Callum.
Somos parientes.
Bayan Callum, gitmeden önce sizinle biraz konuşabilir miyim?
¿ Puedo hablarle antes de irse, Sra. Callum?
Tüm bunlar Grant Callum'un marifeti.
Todo es culpa de Grant Callum.
Sonra içeri Grant Callum girdi.
Vino un hombre, Grant Callum.
- Devam et, Callum.
- Camina, Callum.
- Hadi, Callum.
- Vamos, Callum.
Callum.
¡ Callum!
- Güzel köpekler.
- Lindos perros. - Este es Hamish y este es Callum.
- Bu Hamish, bu da Callum.
- Callum?
Callum.
- Sí.
Lord Callum'un kızıydı.
Era la hija de Lord Callum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]