Canton translate Spanish
191 parallel translation
Kanton ve İnci Nehri misali.
Sombras de Canton y Pearl River.
Canton Yolu'ndaki Trans pasifik Buharlı Gemi Şirketi'ni biliyor musun?
¿ Conoces la Naviera Transpacífica en la calle Cantón?
"Sen de gelip" "Affedersiniz, iki arkadaşımla birlikteyim burada..." ... ve bize Wantan çorbası, pirzola ile bademli ördek alma hakkı tanındı. "Ama dört kişi olursak Canton pilici de alabileceğiz..." "dedin."
Y viniste tú y dijiste : "Disculpe, estoy comiendo con dos amigos, y sólo podemos comer sopa Wan Tan, costillas y pato con almendras, pero si fuéramos cuatro, podríamos pedir también pollo cantonés y..."
" Saint-Sernin Kantonu. 11, 12 yaşlarında çıplak ve görünüşe bakılırsa hem sağır, hem de dilsiz bir erkek çocuğu yemek için meşe palamudu ve kök ararken, üç avcı tarafından Caune Ormanı'nda yakalandı.
"Canton de Saint-Sernin. Un niño de unos 11 o 12 años, desnudo y al parecer sordomudo, mientras buscaba bellotas y raíces en el bosque de Caune ha sido atrapado por tres cazadores en el momento en que trepaba a un árbol para escapar".
Canton'da.
En Canton.
Uluslararası Gizli Polisin usta operatörü amcası ve Clint'in yardımcısı Barney Dunlap namlı kötü adam Octopus'un suç kariyerini bitirmeye kararlı olarak Çin-Hong Kong'a geldiler.
BANCO DE CAMBIO CANTON fueron a Hong Kong, China... decididos a terminar la carrera... del famoso y malvado Pulpo.
" Mississippi tarihinin en gözüpek soygununda, Canton Döviz Bankası
" En uno de los robos más audaces de la historia de Mississippi...
" tarafından soyuldu. Soyguncular,
" robaron el Banco de Cambio Canton...
22 yıl önce Canton, Ohio'da apandisiti patlayarak ölmüş.
Murió de apendicitis hace 22 años en Canton, Ohio.
Sen benim sınıfımda değilsin, Canton.
No eres de mi clase, Canton.
Tahmini ne kadardır burada bekliyorsunuz, Canton? 40 dakikadır.
- ¿ Cuánto tiempo consideras tú?
- Canton.
- Canton.
Hiç kendin birini öldürdün mü Canton?
¿ Alguna vez ha matado a alguien usted mismo, Canton?
Zaman kaybediyoruz burada Canton.
Perdemos el tiempo aquí.
O sebze çorbasıydı.
Creo que era "Pottage Canton".
Babam Guangdong Meixian'dan gelmiş.
Mi padre vino del Condado de Mei, Provincia de Canton.
Guangzhou'da, Zhongshan Üniversitesi'nde okurken onun evinde kaldım.
Yo estaba en Canton. en la Universidad de Chungshan. Vivía en su casa.
- Terrine de canton.
Terrine de caneton.
- Terrine de canton. - Limonlu soğuk hindi.
Pavo frio con limón y albahaca.
Canton, Ohio'lu.
Es de Canton, Ohio.
- Billy Canton, bir arkadaş.
- Billy Canton, tu amigo.
- O kim? Canton?
- ¿ Quién es?
- Bu kızı rahatsız etmeni istemiyorum.
¿ Canton? - Acaba con el acoso a esta niña.
Billy Canton gibi bir adam onu uyuşturucuyla doldurdu.
Hombres como Billy Canton quien la llenó de drogas, y la usó para su placer.
Sonra Amanda bildiği tek dünyaya döndü, Billy de onu bekliyordu.
Amanda retorno al único mundo que conocía, y Billy Canton la recibió.
1940'ta Canton Opera'sının düzenlediği bir turda Amerika'daydım.
Yo estuve allá de gira, con la ópera de Cantón, en 1940.
Sen Canton'dan Wong Kei-ying misin?
¿ Eres Wong Kei-ying de Canton?
Canton'a üç bilet lütfen.
3 billetes de ida para Cantón.
Küçük kızkardeşim onlar tarafından Canton'a kaçırıldı.
Ojo por ojo, diente por diente!
Lui Yat Siu buradan bizimle birlikte ayrılmak istiyor, çünkü Canton yaşanacak yer değil.
Mira a mi pobrecito!
Canton'da bir Klan istediğimizi söyle.
Diles que necesitamos al Klan aquí, en Canton.
Carl Lee Hailey'in Canton'da adil bir şekilde yargılanamayacağı açık.
Está muy claro que Carl Lee no puede recibir un juicio justo aquí.
Gerçekten, seni Canton'a getiren ne?
¿ Y qué la trae a Canton?
Mücadele bugün de devam ediyor... burada, Canton'da.
La lucha continúa el día de hoy aquí, en Canton.
Sizinle aynı fikirdeyim. Canton'da tarafsız bir jüri bulmak imkansız.
Y tienes razón, es imposible encontrar un jurado imparcial en Canton.
Ayrıca hortumlar görüldü. Sonuncusu Canton'un kuzeydoğusundan... az önce bildirildi.
Y se han visto tornados, el último en el noreste de Canton, hace unos minutos.
Birkaç dakika önce... Canton'dan bir hortum geçtiği doğrulandı.
Nos informan que han visto... un tornado en Canton, hace sólo unos minutos.
Adı Johnny Lo, 6 ay önce Canton'dan buraya taşınmış.
Se llamaba Johnny Lo. Llegó de Cantón hace unos seis meses.
San Francisco'ya ulaşmak 10 gün, 6 ay Hong Kong'a gemiyle ulaşmak oradan 3 gün trenle Canton, ve tekrar Fu Shan'a giden bir araba.
Tarda días en San Francisco por el transporte, Otros seis meses a Hong Kong por buque. Desde allí se tarda 3 días en tren a Cantón,
Sen 10 Canton kaplanlarından birisin, yerel askerlerin çalıştırıcısı
Usted es uno de los 10 Tigres de Cantón, Entrenador de la milicia local.
Wong Fai-hong 10 Canton kaplanı da nedir?
Popular héroe, Fai Wong--hong. ¿ Qué es de 10 Cantón Tigres? Y coaching para qué?
Sakin ol kaptan.Buna gerek yok Ah!
Canton.
Sen bay Canton.Hiç de centilmen değilsin
no es un caballero.
Benim adım Simon Canton.
Soy el dueño del barco.
Çok hızlısın, Mr. Finnegan. - Doğru mu, Canton?
Canton?
Canton, yardım et!
ayúdeme...
Geldiğimiz yerden geri dönemeyiz
Canton.
Pekala Canton.Bu senin gemin Bir fikrin var mı?
¿ Quiere dar alguna idea?
Ama kira oranı Canton'da çok yüksek, bunu nasıl karşılayabiliriz..
No fué a propósito.
Bay Canton!
por favor!
Kimsin sen?
- Simon Canton.