Centre translate Spanish
215 parallel translation
Söylesene, Merkez Caddesinin altında nasıI gidiyor?
¿ Qué tal van las cosas en Centre Street?
Bay Deeds sadece gerçeklerden söz etsin.
Exijo que el Sr. Deeds se centre en los hechos.
Bu mahkeme, Peter Carter'in ölümü yada yaşamıyla alakalıdır, geçmiş tarih yada günümüzün su tesisatıyla alakalı değildir.
Pido al tribunal que se centre en la vida de Peter Carter,..... no en Historia pasada o el estado de las cañerias.
- bombacı, PDI'ı ortala.
- Piloto a bombardero. Centre el PDI.
Rockefeller merkezinin önündeki şu uzun ince ağaçlar benim için yeterince açık alan demek.
Deme esos larguiruchos árboles delante del Rockefeller Centre. Eso es todo el aire libre que necesito.
Centre Caddesi 100.
Calle Centre 100.
- Centre Caddesi, 100 mü?
- ¿ Calle Centre 100?
- Centre Caddesi, 100.
- Calle Centre 100.
Centre Garden.
Centre Garden.
Bu gece 3'te Europa Centre'ın bodrum katına gidersen onu bulabilirsin.
Usted va esta noche a las 3 en punto a los sótanos del Europa Centre y le encontrará.
- Hayır, burada yok. Herhalde Şehir Merkezi'nde unuttum.
Puede que lo haya dejado en el City Centre.
Global 2, burası Chicago Centre.
Móvil 2, soy el supervisor de turno del Centro de Chicago.
Yardıma ihtiyacımız var. Global 2, burası Chicago Centre.
Global 2, aquí el supervisor de Central Chicago.
- Merkez Cadde'de, Chambers'in hemen kuzeyindeler.
- Calle Centre, al norte de Chambers.
Merkez Charlie, Merkez Cadde'nin kuzeyinden giriyoruz.
Centro Charlie, dirección norte en la calle Centre...
Eastbridge merkezde bir süre daha en az sekiz yalnız hanım olacak.
Habrá por lo menos ocho damas solitarias en Eastbridge Centre durante un tiempo.
Trans-Am içinde Dünya Ticaret Merkezi'ne tırmanırken.
¿ Que tal si te doy uno de mis póster? Yo subiendo por el World Trade Centre.
- Nokta zımba.
- Centre punch.
Mario'ya söyle "kızgın-ateşçinin" üzerine fazla gelmesin.
Di a Mario que se centre en el "francotirador".
Associates Centre'daki davette olacağız.
Vamos a estar en una recepción en el centro de Asociados.
Dikkatinizi bu davaya vermenizi öneririm.
Le sugiero que centre su atención en este juicio, Capitán.
Hiç T.M. deneyiminiz oldu mu?
- Que otro se centre.
Ron Hunt orta sahaya koştu, Hickman koşuyor ve Mets'in vuruşunu karşıladı.
Ron Hunt singled to centre. Hickman passed third..... and scored the Mets'second run.
Bu zarf Del Amo Fashion Centre'da bir kadına verilecek.
El sujeto entregará el efectivo en una...
Onunla saat on buçukta Centre du Marais'de buluşmamı istedi.
Quedamos de vernos en el "Centre du Marais" a las 7 : 30.
İnsanları etkilemek istiyorsan, uyağa ya da vezne yoğunlaşma.
Si quiere llegar a la gente, no se centre tanto en la métrica.
Aslında sorunlu değil. Evet, eksantrik gibi bir şey mi?
Ah, you mean like off-centre.
Şimdi, senden bana odaklanmanı istiyorum. Beni hatırlıyor musun?
Ahora quiero que se centre en quién soy yo. ¿ Se acuerda de mí?
Sanırım Los Angeles Kongre Merkezi bunu yapmak zorunda kalacak.
supongo que el Convention Centre de LA sera bastante.
Bu sabah New Centre Kliniği'nde HIV testi yaptırdım.
Me hice una prueba del VIH en el Nuevo Centro Clínico.
Bu zarf Del Amo Fashion Centre'da bir kadına verilecek.
La sujeto entregará... el dinero en una... Bolsa del Centro de Modas Del Amo.
Eğer Beverly Merkez bölgesinde yaşıyorsanız içeride kalın ve pencerelerden uzak durun.
Si usted vive en el área de Beverly Centre, quédese en casa y lejos de las ventanas.
Tamam, Yarın sabah "Tsukamoto Centre" a git.
OK, ve al Tsukamoto Centre mañana a la mañana.
O zaman bütün ajanların Tsukamoto Centre'da görünmelerinin sebebi ne?
¿ Entonces por que todos esos agentes aparecieron en el Tsukamoto Centre?
bayan chandigarh ya da 11 numaralı bayan centre.
Miss Chandigarh o Miss centro. Escuchen...
Bahçe malzemeleri bölümü var.
Allí hay un garden centre.
Yargıç Elmore'un Makamı 20 Mart Salı
DESPACHO DEL JUEZ ELMORE CALLE CENTRE 60
Yargıç Seligman'ın Makamı 26 Mart Pazartesi
DESPACHO DEL JUEZ SELIGMAN CALLE CENTRE 100 LUNES 26 DE MARZO
Polis Suç Laboratuarı 10 Nisan Salı
LABORATORIO FORENSE CALLE CENTRE 1 MARTES 10 DE ABRIL
Dünya Ticaret Merkezi'nde bir sorun vardı.
Algo iba mal en New World Centre.
Polis Laboratuarı 4 Ocak Cuma
LABORATORIO POLICIAL CALLE CENTRE 1 VIERNES 4 DE ENERO
Bizim Dünya Ticaret Merkezi'ni Amerikalılar tasarlamış diye duydum.
Oí que nuestro World Trade Centre está diseñado por los Americanos.
Dünya Ticaret Merkezi'nde bir sorun vardı.
Algo iba mal en el New World Centre.
Bay Mayes, eğer nişanlınızı bulmamızı istiyorsanız... Ayık olmanızı ve odaklanmanızı öneririm.
Señor Mayes, si quiere ayudarnos a encontrar a su prometida, le sugiero que se despeje y se centre ya.
Mmm. Sağlık merkezimize hoşgeldiniz.
Bienvenida al Centre de la Santé.
Centre yerinde.
- Aquí, centro.
Ama dediklerini bir arastirinca...
Pero me centré en lo que estuvo diciendo y...
Del Amo Fashion Centre çantası.
Bolsa de la Galería Del Amo.
Ben hiç almadım. Çünkü ben Ricky C ile tanıştım, Staines istasyonundan geliyordu,
nunca he recibido una porque mi colega Ricky C, volvía de la estación de Staines, estaba pasando el Helmsley Centre, y sintió como esta cosa le cogía... y - disculpe mi francés - salía por su agujero de salida
Gümüş Şehir Merkezi idi, doğru.
Ya sé, es el Silver City Centre.
Gidin.
BUFETE ADLER, ROSE Y KLEIN CALLE CENTRE 312