Chapel translate Spanish
285 parallel translation
White Chapel'in ücra köşelerinde bir batakhanede görüldüğü söyleniyordu.
Se decía que le habían visto en un local de mala reputación en las profundidades de Whitechapel.
ve sizleri de Chocolate dağlarında arıyorlar.
Y también os buscan a vosotros. En las montañas Chapel.
Ambrose Şapeli!
¡ Es Ambrose Chapel, una capilla!
Ambrose ve Chafer... Ambrose Şapeli! 17 Ambrose Caddesi, W2.
Ambrose Chapel 17, Ambrose Street, W2.
- Ambrose Şapeli'ne gitti.
- En Ambrose Chapel.
Nasılsınız, Bayan Chapel?
¿ Qué tal está, Srta. Chapel?
Bayan Chapel'ın hayatım hakkındaki emirlerini onaylamıyor musun?
¿ Desapruebas que la Srta. Chapel te ordenase no matarme?
Bayan Chapel.
Srta. Chapel.
- Bayan Chapel.
- Srta. Chapel.
Bayan Chapel?
Señorita Chapel.
Bir sorun mu var Bayan Chapel?
¿ Le pasa algo, Srta. Chapel?
Yorgun görünüyorsunuz.
Se ve cansada, Srta. Chapel.
Hemşire Chapel, siz ne...
Enfermera Chapel, ¿ qué demonios...?
Hemşire Chapel aşamaları takip etti.
La enfermera Chapel siguió cada paso.
Hemşire, size emir verildi.
Enfermera Chapel, ya ha oído las instrucciones.
Hemşire, talimatı yerine getirin.
Enfermera Chapel, siga las instrucciones.
Hemşire, Mr Spock ve Dr McCoy'u çağırın hemen.
Enfermera Chapel, traiga al Sr. Spock y al Dr. McCoy inmediatamente.
Yavaşça bitirebilir miyim, Hemşire?
¿ Puedo tomarlo despacio, enfermera Chapel?
Hemşire Chapel, sonraki emre kadar Baş Tıbbi Sorumlu olarak atandınız. Anlaşıldı Teğmen.
Enfermera Chapel, hasta próximo aviso, usted será la Oficial Jefa de Medicina.
- Spock'ın sesini duydum.
Chapel. -! Esperen!
Cenazenin nakli için lütfen Londra Whitechapel'deki Moore Cenaze Evi'yle temasa geçin.
Por favor, informe a la funeraria Moore, White Chapel Road, en Londres... acerca de la disposición del cadáver.
Jim, duyduğuma göre Chapel doktor olmuş.
Bueno, Jim, escuche que Chapel ya es Doctora.
VANDERMINT ODİTORYUMU Chapel Hill, North Carolina
Esta Noche Spinal Tap. AUDITORIO VANDERMINT Chapel Hill, North Carolina
Holdernesse konağını buradan göremezsin fakat Chapel kulesinden çok güzel bir görünüşü vardır.
No puede ver el Holdernesse Hall desde aquí... pero hay una vista excelente desde la torre de la capilla.
Eğer Mary'nin ekleyecek birşeyi yoksa, Dr Chapel'i davet etmek istiyorum. Bize nasogastric tüp ve emme makinasından bahsedecek.
Si Mary no tiene nada más que decir, quiero presentarles al Dr. Chapel que hablará del tubo nasogástrico y de la succión.
- Sistine Chapel'e gidecek misin?
- ¿ Veréis la Capilla Sixtina? - Está cerrada.
Roma hep göz alıcıdır ama Sistine Chapel'i böyle görmek!
Roma es siempre extraordinaria, pero ver así la Capilla Sixtina.
Sistine Chapel'i gördün mü? Evet.
¿ Ha visto la Capilla Sixtina?
Sistine Chapel'in üstüne mi çıktın?
¿ Ha subido hasta su cúpula?
Adım Ambrose Chapel.
Soy Ambrose Chapa.
Ambrose Chapel 17 yıllık bir çalışan, özel istihbarat izni var.
Chapel es un veterano del servicio especial.
O doktor bizden kaçmıyordu Mulder, Ajan Chapel'dan kaçıyordu.
El doctor no huía de nosotros, Mulder, sino del Agente Chapel.
Belki de Syracuse'deki ajanı öldüren kişi, Ajan Chapel'dir.
Quizás fue Chapel quien mató al agente de Syracuse.
Paranoyak olabilirim, ama doktor, Chapel'in tam olarak kaçacağını söylediği yerdeydi.
Seré paranoica pero fue en el lugar donde desapareció el médico.
Ajan Chapel, o doktorların kan stoklarını zehirlediklerini söylememiş miydi?
¿ No dijo Chapel que los médicos podían contaminar la sangre?
O Sixteenth Chapel'i resmetti.
El que pintó la Capilla Sixtina.
Rahatlamayı öğrenmelisin, Chapel.
Realmente deberías aprender a relajarte, Chapel.
Ülkede bulunmaman gerekiyor, Chapel.
No se supone que estés en el país, Chapel.
Burada çalışan güçler var, Chapel şu anda isimsiz kalmayı seçmiş olan gölge oyuncuları.
Aquí hay fuerzas trabajando, Chapel jugadores de sombra que han decidido permanecer anónimos por ahora.
Charles Chapel, oyun bitti.
¿ Charles Chapple?
Bay Chapel, sıra sizde!
Sr. Chapple, le toca a usted.
Rahip yok galiba.
Parece faltar Chapel.
Sizi hiç hayal kırıklığına uğrattım mı Bay Chapel?
¿ Cuándo he quedado mal?
Hemşireye ihtiyacım var. - Spock'tan Enterprise'a.
Necesito a la enfermera Chapel.
Hemşire Chapel, dinliyorum.
Aquí Chapel.
Bayan Chapel, ikiniz de herhangi bir şey görmüyor musunuz?
Nosotras no vemos nada. Senorita Chapel,?
- Bayan Chapel.
Srta. Chapel.
Dr. Chapel.
Dra. Chapel.
Ya şu Holback Kilisesi işi, onlardan biri ödeme yapmadı mı?
¿ Y qué hay con Oldbeck, Chapel?
Hey, Chapel.
Oye, Chapel.
Bay Chick Chapel, barbut masasındadır.
El Sr. Chick Chapple.