Chats translate Spanish
95 parallel translation
Genç hanımlara "entrechat dört" nasıl yapılır, gösterir misin?
Muéstrale a las señoritas por favor cómo se hace un "entre chats á quatre".
Adım Christiane Duchant.
Me llamo Christiane. Christiane de Chats.
Sohbet odaları hayatımı kurtardı.
Los chats me han salvado la vida.
Scamps ( haylazlar, Tramps ( berduşlar, Chats ( sohbet ), Rumors ( dedikodular ), Cahoots ( çiftler ), Cheers ( şerefeler ),
" ¡ Pícaros, Vagabundos, Charlas, Rumores,
- Sohbet odalarına giriyormuş. Kitap kulüpleri, süs eşyaları, dolmakalem koleksiyonu.
Entraba en chats, en clubs de lectura de artesanía, coleccionaba plumas...
Seni hiç görmedi. Üstelik net sohbetleri sayılmaz.
Ella ni te ha visto, y los chats de Yahoo no cuentan.
Dayak atmaya ve seks sohbetlerine merak sarmış ama Osborne'den bahsetiği yok.
Le gusta el curry y los chats de sexo, pero no habla de Osborne.
İki kurbanımız da sohbet odasında çalışıyormuş.
Las dos víctimas trabajaban en la sala de chats.
Yasa, tıbbi ve mali kayıtların araştırılmasına izin veriyor. Ama çoğu kişi terörden kurtulmak için ödün vermeye hazır.
El Acta Patriótica permite la búsqueda de registros médicos y financieros conversaciones telefónicas y chats e incluso libros que sacaste de la biblioteca.
Ama içinizden kaçı bir sohbet odasına girdiğinde yazdığı herşeyin gerçek olduğunu söyleyebilir.
Pero ¿ cuantos de los conectados a los chats... teclearon información falsa?
Peki ya web siteleri, konuşma odaları?
¿ Y páginas web, chats?
Çok fazla internet söylentisi alıyoruz. Tehdit seviyesini yükseltmemiz lazım.
De acuerdo a mis chats de internet creo que podemos justificar la subida del nivel de amenaza.
Başka başka sohbet odalarına farklı nick'lerle giriyordum... ve sen hepsini biliyordun.
Sí. Entré a otros chats con diferentes sobrenombres.
Özel sohbet ve gösteriden bahsediyoruz. Aylık 45 dolar istiyorlar.
Hablamos de chats y espectáculos privados, son 45 dólares al mes.
Webcam var, e-mail var, hem mesajlaşıyoruz.
Colega, tenemos webcam, tenemos e-mail, tenemos chats...
Şeker hastalarının sohbet odalarında bize böyle diyorlar.
Así es como nos llaman en todos los salones de chats para diabéticos.
Bilirsin "Usenet" sohbet odalarından birkaçına girdim belki Melissa hakkında birşey bulurum diye, ve...
Sabe, he estado, eh... He estado en algunos de esos chats. Para ver si descubría algo sobre Melissa, y...
Ama sen sohbet odalarından bahsediyordun.
Pero.. ¿ qué decía sobre esos chats?
O sohbet odalarında olmak zor değil mi?
Es duro estar en esos chats, ¿ no?
Melissa regl olduğu için artık Anderson'a çekici gelmeyebileceğini öğrendiğimizde ergenlik çağına girmiş kızlar üzerine odaklanan bir sohbet odasını incelemeye başladım ve "Plato'nun Üzüm Bağı" adlı bir organizasyon buldum.
Ya sabeis, cuando.. cuando descubrimos que Melissa podía no ser del gusto de Anderson porque tenía el periodo, empecé a entrar en chats que se centran en niños adolescentes, y encontré una organización llamada el Viñedo de Platón,
Çevrimiçi sohbet odaları coşku doluydu.
Todos los chats de Internet están explotando del entusiasmo.
Proje için araştırma yaparken kullandığım adresten bulmuştur adımı.
Debe haber sacado mi nombre de cuando estuve investigando en los chats para el proyecto de Padres en Casa
İnternet yazışmalarını buldum.
- Encontré tus chats en línea.
Belki de o yazışmalar gerçekten Kim'le Rick arasında geçmedi.
Así que tal vez los chats en línea no eran entre Kim y Rick.
Eddie ile her konuşmanın kaydını saklıyor musun?
¿ Guardaste todos tus video chats con Eddie?
Zamanımı sohbet odalarında geçiriyorum.
Paso todo el tiempo en chats.
Sohbet odalarına yeni girdi. Şimdiden boyundan büyük işlere giriyor.
Es nueva en los chats y ya está en problemas.
İnternet yazışmalarında bir patlama..... her türden tehditler, yaygara.
Una explosión de chats de internet..... threats De todo tipo, el ruido...
- Endişelenme, ona göz kulak oluyoruz. - İnternet yazışmaları?
No se preocupe, estamos manteniendo una estrecha ojo en él. chats de internet?
Tüm bilinen varyasyonları, - web sitelerini, blogları, yazışma programlarıyla kısıtlı değil tabi -...
He factorizado todas las variables conocidas, incluyendo, pero no limitándome, a los chats de Internet,
Internette, Nikki ile Max'in bir sonraki hedefi hakkında konuşan çok kişi var, ve karşımıza 15 sayısı çıkıyor.
Hay un montón de chats en la red... sobre el próximo objetivo de Nikki y Max. y el número 15 aparece varias veces.
Reşit olmamış kızlarla cinsel içerikli sohbetler.
Chats sexuales en internet con una adolescente.
Sohbet dökümüne hiç baktın mı?
¿ Echaste un vistazo a las transcripciones de sus chats?
Lucy ne arayacağını bilince Chris'in sabit diskinden sohbetlerini kurtarmayı başardı. Hepsi aynı kızla. "KitKat14".
Una vez que Lucy sabía lo que tenía que buscar, fue capaz de recuperar los chats del disco duro de Chris, todos son con la misma chica, "KitKat14".
- Hayır. Ama sohbetlerinden birinde Chris'e bir adres vermiş. Onlar bugün buluşacaklarmış.
Pero en uno de los chats, le dio a Chris una dirección... de aquí donde se supone que se iban a encontrar hoy.
Barry, tanıdığın herkesin bunları okumasını ve bunu izlemesini sağlayacağım.
Barry, me aseguraré que todo el que te haya conocido lea estos chats y vea ese video.
Sohbetler, o manyakların bana yazdıkları, sanki hastalık gibi bulaşıyor.
Los chats, lo que esos sicópatas me contestan. Es como si me estuviera infectando.
İnternet. Postalar, sohbet sohbet odaları telefonlar, mesajlar. Şimdi iletişim çağı.
Internet... mails, chats... salas de chat... teléfono, mensajes... es la era de la comunicación.
Sohbet odaları?
¿ Anuncios por Internet? ¿ Chats?
İnternet sohbet odaları da sayılır.
¿ Vale? Los chats de internet cuentan.
IP adresini değiştirmek için kullandığı program girdiği sohbet odaları...
El programa fantasma que usa... los sitios web para chats.
Milyonlarca sohbet sitesi bayram yapıyorlar çünkü New York eyaletinde 17 yaş reşit olma yaşıdır.
Millones de páginas de chats están gozándolo porque 17 es la edad de consentimiento en el Estado de Nueva York.
Yine gece internette sohbet ettiği kızlardan biridir.
Debe estar quedando con una de esas chicas de chats nocturnos.
Servis sağlayıcılarından kayıtlara ya da görüntülere ulaşılamıyor mu? Maalesef hayır.
¿ Podrían ellos rastrear o grabar los chats en sus servidores?
Keyifli sohbetlerde.
En los rápidos chats...
NCIS ve CSI : Miami sohbet odalarındaki yorumlarım efsanevidir.
Ya sabes, mis comentarios en los chats de NCIS y CSI :
Ben de Entertainment Weekly sohbet odalarında "beckster" adıyla yazıyorum.
Soy "Beckster" en los chats de entretenimiento semanal.
Bütün her şey bilgisayarda konuşarak hallediliyordu.
Todo se ha hecho a través de chats y cosas así.
Ashley'nin Marvin / Sean'la olan tüm konuşmaları var.
Y ahí están todos los chats de Ashley con Marvin / Sean.
Ben birkaç felaket çocukla buluş... chatleştim.
¿ Las chicas que se utilizan chats salen con estos tipos?
Evet.
Chats de adolescentes.