English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ C ] / Chic

Chic translate Spanish

351 parallel translation
Yok, onun için "Chic Sale" e başvururum. Ne dersiniz...
No, en ese caso, me pondré en contacto con Ventas de Saldos.
Sana gelirsek Tom. Şık, etkileyici, tek gözü örten ve rüzgarlı günlerde dikkat edilmesi gereken.
Y tú, Tom, eres un sombrero chic, encantador, ladeado sobre un ojo y que una debe sujetar los días de viento.
Bay Chic ve ben, seni bekliyoruz.
El Señor Chic y yo estamos esperando.
Çok şık.
¡ Qué chic!
Şık mı?
¿ Chic?
- Chicky Chic parçasında Monteiro'nun taktığı şapka bu değil mi?
- Lo encontré. Éste. La Monteiro lo llevaba en'Chica-Chica', ¿ verdad?
Mahkeme üç gün içinde olacak.
El juicio será très chic.
Bir şeyhin her zaman şık oluşu
Un "sheikh" que es realmente "chic".
Ben Parisli Anatole Hem şeyh hem şıkım
Soy Anatole de París, y chillo de chic,
- Paris'in güneyinde bir yerdir.
- South Paris, Maine. Qué chic, ¿ eh?
# O şık, ve modaya uygun biri #
Sabe vestir Es chic
Söyler misin Paris'te hoş insanlar arasında Rolls-Royce mu yoksa Cadillac mı daha şık sayılıyor?
Entre la gente chic de París... ¿ qué se considera más elegante, el Rolls Royce o el Cadillac?
Caz çok uygunsuz görülüyor.
El jazz no es chic. - Nos encanta.
O kocasının patronuyla arasını iyi tutması için... süslü olmayı tercih ettiğini söylüyordu... Söylediği bazı şeyleri tekrarlamak istemiyorum
Prefería ir a algún lugar chic así como estaba... a que el marido quedara en buenas relaciones con su patrón. Ni siquiera voy a repetir algunas de las cosas que ella dijo.
Şu anda Şikago yolunda olmanız gerekmi...
Se suponía que iba en camino a Chic...
Hiç kızı — çocuğunuz var mı?
- ¿ Tiene usted alguna chic...
Ama hem sağlam hem şıktır.
Pero es robusto y chic.
Zarafet desen zarafet, şıklık desen şıklık.
Con su ropa elegante, su ropa chic.
- Orası başkent, buraya benzemez!
¡ Pregúntale a tu mujer! ¡ Sí, pero eso es en la capital! ¡ Hay un ambiente más chic!
Çok şık oldu.
Éste le queda muy chic.
Çok şık oldun, Rosalia.
Que chic estás, Rosalia.
- Tabelada'Au Chic Parisien'yazar.
- Es "Au Chic Parisien".
Sakallı bir adam.... Chic Parisien!
Un barbudo... ¡ "Au Chic Parisien"!
Şık bir kız.
Ella es chic.
Çok şık duruyor.
Luce muy "chic".
Hem, bu işle ilgili bütün bildiklerimizi Chic'e, Ellen'e, Harry'ye ve bana öğreten Wally değil miydi?
¿ No fue Wally quien nos enseñó a Chic, Ellen, Harry y a mí casi todo lo que sabemos sobre este negocio?
- Bu Chic Wymore.
- Éste es Chic Wymore...
Gözünün önünden kaybolmasın, tabi Chic veya ötekilerle çalışmadığı zamanlar dışında.
No lo pierdas de vista excepto cuando trabaje con Chic o con los que lo entrenarán.
Morgan, Chic, Ellen, geldim.
Morgan, Chic, Ellen, estoy aquí.
Böyle yazmadın mı, Chic?
¿ No es así como lo escribiste, Chic?
Bak Chic, çocuk iyi olacak.
Mira, Chic, el chico estará bien.
Komik, Chic.
Qué divertido, Chic.
Altında Caryl, Harry, Chic, Morgan, Bruce ve Ellen yazıyor.
Y está firmado por Caryl Harry, Chic Morgan, Bruce y Ellen.
Altında Caryl, Harry Chic, Morgan, Bruce ve Ellen yazıyor.
Y está firmado por Caryl, Harry Chic, Morgan Bruce y Ellen.
Chic, yeni araba ve kovalayan köpek esprileri yazarız.
Chic, tal vez podamos hacer bromas nuevas con el auto y los perros que lo persiguen.
Bu akşam çok hoş değil miyiz? Çok şık.
¿ No estamos chic?
Ne kadar güzel ve şıksın.
¡ Micol, qué bella y chic es!
Cocteau. Çok şık!
Cocteau. ¡ Muy chic!
Popüler olduklarında bile, onlar daha iyiydi.
Aún en lo que se refiere al chic... fueron mejores.
Bu şık adamların, süslü konuşmalar yaptıkları partide kendimi çok yalnız hissediyordum.
Me sentí tan sola en aquella cena con toda esa gente elegante... teniendo una conversación muy chic.
Çok şık olacaksın.
Serás muy "chic".
Butch da iyidir.
Butch es muy chic.
Veya "Şık Parisli" adında bir giyimevi. Veya senin takılarını satarız...
O una tienda de regalos,'Au Chic Parisien', donde comerciaré con tus encantos.
Bedava klinik yerine... şık bir mahallede şık bir klinik.
Una clínica de lujo en un lugar chic.
- Çok şık.
- Tan chic...
O halde krem bir gömlek alayım ve zarif bir şeyler.
Para esto necesito una camisa color crema, algo chic.
Evde yunus beslemenin şık olduğunu düşünüyorlar.
Les parece chic tener un delfín como mascota.
Öyle olduğunu söyle.
Dime que es chic.
Tres chic.
Qué chic.
Oda, La Dubarry.
- Y yo soy de Chic. Habitación La du Barry.
- Zarif mi?
- ¿ Es chic?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]