English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ C ] / Cinema

Cinema translate Spanish

119 parallel translation
"Gerçek sinema" için fena değilmiş.
Para ser "cinema-verite" no estaba mal. En color...
Cinerna Sociables'a gidip, ardından yemeğe ve dansa gidecektik. Dışarıda bir taksi bekliyor. Burada hiçbir hazırlık yok.
Resulta que tengo entradas para Cinema Sociables, cena y baile, y un taxi esperando afuera y ahora parece que no tengo cita y estoy bastante molesto y me siento bastante humillado.
Aslında arabayla gidilen bir sinemada öğrenmiştim.
De hecho, era un auto cinema.
Bigiz yagaşayagan egen igiregenç iginsaganlaganlagarıgız
En Cerdo-Latín. Me gustaría concluir con el trailer original que New Line Cinema uso para vender "Pink Flamingos."
... sonra bir kaç görüşme, sinema kritiği, ama eski moda.
Luego confesiones a la cámara, "cinema verité", nada nuevo.
Bu sabah 9 : 30'dan itibaren binanın önü doluydu. Oysa gazete haberi yeni çıkmıştı.
A las 9 : 30 esta mañana, antes de que salieran las críticas la fila en el Cinema One daba vuelta la manzana.
Cinema Motel'den Jake'i arayın.
" Preguntar por Jake en eI motel Cinema.
Evet, Cinema Motel, Van Nuys, yedi numaralı oda.
Sí, eI motel Cinema, Van Nuys, habitación 7.
Ben Edmondson Arabalı Sinema'nın sahibiyim.
... Soy el dueño del Edmondson Drive-in Cinema.
ABD yerel telif hakkı Asian Cult Cinema / Vital Books'a aittir
Traducido del inglés por Behk.soo domestic USA copyright by Asian Cult Cinema / Vital Books
- Sinema incelemesinden okudum.
- Lo leí en Cinema Review. - ¡ Oh!
Yeni Cinema Paradiso!
El Nuevo Cinema Paradiso abrió.
Arabalı sinemadaki akşamları hatırlıyor musun?
¿ Te acuerdas de esas noches en el auto-cinema?
Sonra küpe takmaya başlar. Onu, sinemadan bir sokak önce bırakmanızı ister.
Luego quiere perforarse las orejas y que la dejes a una cuadra del cinema.
Cinema Three'de 9 : 30 seansına yetişebiliriz.
Podemos ir al cine a las 9 : 30.
Heather, ben Sara Risher, New Line Cinema'dan.
Heather, soy Sara Risher de los estudios New Line Cinema.
Sinema için Yeni Yüzler!
"Caras nuevas para el Cine"! ¡ New faces for the cinema!
Cinema Nouveau tarzında çalışıyoruz.
Estamos haciendo "Cinema nouveau".
Cinema Nouveau.
"Cinema nouveau".
Blockbuster Video'da aktif bir müşteriyim ve Film du Cinema'ya katılıyorum mümkün olduğunca.
Soy un cliente activo en Blockbuster y miro Film du Cinema tanto como puedo.
Finansman : Cinema Service Kookmin Venture Capital
Financiado por Cinema Service Kookmin Venture Capital
AND FABRICA CINEMA PRESENT
Y FABRICA CINEMA PRESENTAN
Financing Distribution Cinema Service, Co., Ltd.
Financing Distribution Cinema Service, Co., Ltd.
Cinema starların evi. Evet, büyük bir kısmın.
El hogar de las estrellas de cine.
Film yapımcısı.
Es productor de cinema.
MVP Venture Capital ve Cinema Service'in katkılarıyla
En asociación con MVP Venture Capital y Cinema Service
Cinema Scene.
La Revista de Cine.
Sinema Hizmetleri Unikorea Sunumları
Cinema Service y Unikorea presenta
Kurbanımız Pete Walker Valenica, Kaliforniya'daki Sinema Taşımacılık Hizmetleri'nde çalışıyormuş.
Hola. Pete Walker, la víctima trabajaba en Cinema Road Services, en Valencia, California.
'Cahiers de Cinema'da okumuştum.
Lo leí en "Cahiers du cinema".
Gulfstream III'ün çevresel ses DVD sisteminin uzaktan kumandası bile yok.
El Gulfstream III ni siquiera tiene mando a distancia para controlar el Home Cinema del DVD.
CINEMA SERVİCE ve ChoongMu-Ro sunar.
Presentada por CINEMA SERVICE en asociación con ChoongMu-Ro Fund
Çeviren : [® esensoy ®]
Presentado por Cinema Service
"Cinema Service" Sunar...
Presentada por Cinema Service
TULOS CINEMA işbirliği ve Rusya Federasyonu Federal Kültür ve Film Ajansı'nın desteği ile karşınızda
En sociedad con TULOS CINEMA y con el apoyo de la Agencia Federal de Cultura y Cinematografía de la Federación Rusa presenta
Cinema Service Sunar
Cinema Service Presenta
Sunan ve Dağıtan : Cinema Service
Presentado y distribuido por Cinema Service
Yardıma ihtiyacın olursa sinema sistemi kuran harika bir adamım var.
Bueno, yo tengo un home-cinema fenomenal si necesitas ayuda.
Sinemanin dili evrensel.
La lengua de la cinema es universal.
Yarın gece ev sinema sistemi standında benimle buluş.
Venga a verme mañana por la noche en la sala del "home cinema".
Sosyal siniflarin gerçek gucunu açiğa çikartmak yerine, sozde gerçekçi filmler yapiyorsun.
En lugar de buscar mostrar las fuerzas de las clases reales... haces cinéma-vérité.
Bir sinema salonun üzerindeki dairede oturuyorduk.
Vivíamos sobre un cinema.
Birçok sinema tarihçisinin görüş birliğine varamadığı şey... mizansenin cinéma vérité'nin öykü anlatım tekniği üzerindeki etkisinin ne olduğudur.
Muchos historiadores del cine no parecen poder medir el impacto de la puesta en escena en la narrativa del cinéma vérité.
Öte yandan, mizansen, ya da sahneleme... temelde birbirini tamamen dışlayan iki örnektir.
Pero se puede argumentar que la puesta en escena y el cinéma vérité son dos ejemplos que son mutuamente exclusivos.
Aslında cinéma vérité, sahnelemenin olmadığı bir sinema anlayışıdır.
¿ Qué es el cinéma vérité sino la falta de puesta en escena?
Buna cinéma vérité deniyor.
Se llama cinéma vérité.
Mohsen Makhmalbaf for Fabrica Cinema ( Italy )
Mohsen Makhmalbaf por Fabrica Cinema ( Italy )
Cinema Verite dediğiniz şey budur.
¿ Esto es lo que llamarían cine verdadero?
Gerçek çekimlere, belgesel çekimlerine doğru ilerleyin ve buradasınız.
Vayamos cinéma-vérité, estilo documental, estas ahí.
Belgesel Sinemanın "cinéma vérité" zamanında yetiştiğimiz için.. Nasıl çalıştığımız çok önemliydi.
Como crecimos en la época del cine documental... ese estilo nos influyó mucho.
Çeviri : NeOttoman
CINECLUB CINEMA PENSAMIENTO

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]